译文、注释、简介、赏析

译文

听说韦氏的妹妹,已经四散飘落在各种草木中。心中深深怀着诗人写的美妙歌谣,站在风中忍不住要悲痛地哭泣。



长子第一百四十九

〔文天祥〕 〔宋〕

大儿聪明到,青岁已摧颓。

回风吹独树,吾宁舍一哀。

二女第一百五十

〔文天祥〕 〔宋〕

痴女饥咬我,郁没一悲魂。

不得收骨肉,痛哭苍烟根。

弟第一百五十一

〔文天祥〕 〔宋〕

兄弟分离苦,凄凉忆去年。

何以有羽翼,飞去堕尔前。

妻子第一百四十七

〔文天祥〕 〔宋〕

世乱遭飘荡,飞藿共徘徊。

十口隔风雪,反畏消息来。

妻子第一百四十六

〔文天祥〕 〔宋〕

妻子隔绝久,飘飖若埃尘。

漠漠世间黑,性命由他人。

类型

朝代

形式