译文、注释、简介、赏析

译文

棣华的花朵绽放在晴朗的雨天,但是风很急,让人感到手脚冰凉。 过去的百战中,现在又有谁在呢?流浪的我只能看到你,却很难找到你。



弟第一百五十三

〔文天祥〕 〔宋〕

沙晚鹡鸰寒,风吹紫荆树。

忍泪独含情,江湖春欲暮。

弟第一百五十四

〔文天祥〕 〔宋〕

不见江东弟,急难心炯然。

念君经世乱,卧病海云边。

次妹第一百五十五

〔文天祥〕 〔宋〕

天际伤愁别,江山憔悴人。

团圆思弟妹,传语故乡春。

思故乡第一百五十六

〔文天祥〕 〔宋〕

天地西江远,无家问死生。

凉风起天末,万里故乡情。

第一百五十七

〔文天祥〕 〔宋〕

江汉故人少,东西消息稀。

异花开绝域,野风吹征衣。

弟第一百五十一

〔文天祥〕 〔宋〕

兄弟分离苦,凄凉忆去年。

何以有羽翼,飞去堕尔前。

二女第一百五十

〔文天祥〕 〔宋〕

痴女饥咬我,郁没一悲魂。

不得收骨肉,痛哭苍烟根。

长子第一百四十九

〔文天祥〕 〔宋〕

大儿聪明到,青岁已摧颓。

回风吹独树,吾宁舍一哀。

长妹第一百四十八

〔文天祥〕 〔宋〕

近闻韦氏妹,零落依草木。

深负鹡鸰诗,临风欲痛哭。

妻子第一百四十七

〔文天祥〕 〔宋〕

世乱遭飘荡,飞藿共徘徊。

十口隔风雪,反畏消息来。