离鄞至菁江东望

村落萧条夜气生,侧身东望一伤情。

丹楼碧阁无处所,只有溪山相照明。



译文、注释、简介、赏析

译文

村子里一片荒凉,夜晚的冷气弥漫。我偏过身望向东方,内心中满是伤情。红色的楼阁蓝色的阁榭无处可寻,唯独有溪流和山峦相互照明。



信州回车馆中作二首

〔王安石〕 〔宋〕

太白山根秋夜静,乱泉深水绕床鸣。

病来空馆闻风雨,恰似当年枕上声。

信州回车馆中作二首

〔王安石〕 〔宋〕

山木漂摇卧弋阳,因思太白夜淋浪。

西窗一榻芭蕉雨,复似当时水绕床。

天童山溪上

〔王安石〕 〔宋〕

溪水清涟树老苍,行穿溪树踏春阳。

溪深树密无人处,唯有幽花渡水香。

鱼儿

〔王安石〕 〔宋〕

绕岸车鸣水欲干,鱼儿相逐尚相欢。

无人挈入沧江去,汝死那知世界宽。

越人以幕养花因游其下二首

〔王安石〕 〔宋〕

尚有残红已可悲,更忧回首只空枝。

莫嗟身世浑无事,睡过春风作恶时。

类型

朝代

形式