译文、注释、简介、赏析

译文

绕岸边车子鸣叫,水渐渐要干涸。 鱼儿们互相追逐,依然快乐欢欢喜喜。 没有人会将你带上沧江,直到你离世也不知世界有多广阔。



离鄞至菁江东望

〔王安石〕 〔宋〕

村落萧条夜气生,侧身东望一伤情。

丹楼碧阁无处所,只有溪山相照明。

信州回车馆中作二首

〔王安石〕 〔宋〕

太白山根秋夜静,乱泉深水绕床鸣。

病来空馆闻风雨,恰似当年枕上声。

信州回车馆中作二首

〔王安石〕 〔宋〕

山木漂摇卧弋阳,因思太白夜淋浪。

西窗一榻芭蕉雨,复似当时水绕床。

天童山溪上

〔王安石〕 〔宋〕

溪水清涟树老苍,行穿溪树踏春阳。

溪深树密无人处,唯有幽花渡水香。

鄞县西亭

〔王安石〕 〔宋〕

收功无路去无田,窃食穷城度两年。

更作世间儿女态,乱栽花竹养风烟。

越人以幕养花因游其下二首

〔王安石〕 〔宋〕

尚有残红已可悲,更忧回首只空枝。

莫嗟身世浑无事,睡过春风作恶时。

越人以幕养花因游其下二首

〔王安石〕 〔宋〕

幕天无日地无尘,百紫千红占得春。

野草自花还自落,落时还有惜花人。

古寺

〔王安石〕 〔宋〕

寥寥萧寺半遗基,游客经年断履綦。

犹有齐梁旧时殿,尘昏金像雨昏碑。

郭解

〔王安石〕 〔宋〕

藉交唯有不赀恩,汉法归成弃市论。

平日五陵多任侠,可能推刃报王孙。

宰嚭

〔王安石〕 〔宋〕

谋臣本自系安危,贱妾何能作祸基。

但愿君王诛宰嚭,不愁宫里有西施。