悼杨氏妓琴弦

魂归寥廓魄归烟,只住人间十八年。

昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦。



译文、注释、简介、赏析

译文

灵魂回归广袤虚空,肉体归于尘烟,只在人世间停留十八年。昨日我为僧人系佩带,心如断肠仍缠绕在琵琶弦上。



残花

〔韦庄〕 〔唐〕

江头沉醉泥斜晖,却向花前恸哭归。

惆怅一年春又去,碧云芳草两依依。

春愁

〔韦庄〕 〔唐〕

自有春愁正断魂,不堪芳草思王孙。

落花寂寂黄昏雨,深院无人独倚门。

摇落

〔韦庄〕 〔唐〕

摇落秋天酒易醒,凄凄长似别离情。

黄昏倚柱不归去,肠断绿荷风雨声。

钟陵夜阑作

〔韦庄〕 〔唐〕

钟陵风雪夜将深,坐对寒江独苦吟。

流落天涯谁见问,少卿应识子卿心。

河清县河亭

〔韦庄〕 〔唐〕

由来多感莫凭高,竟日衷肠似有刀。

人事任成陵与谷,大河东去自滔滔。

类型

朝代

形式