相和歌辞长门怨

独坐炉边结夜愁,暂时恩去亦难留。

手持金箸垂红泪,乱拨寒灰不举头。



译文、注释、简介、赏析

译文

我一个人坐在火炉旁边,整夜都在忧愁。暂时的恩爱再美好,也难以长久保留。我手中拿着金箸,泪水流下如红色。我悲伤地乱拨着寒灰,抬不起头来。



折杨柳

〔刘宪〕 〔唐〕

沙塞三河道,金闺二月春。

碧烟杨柳色,红粉绮罗人。

露叶怜啼脸,风花思舞巾。

攀持君不见,为听曲中新。

奉和圣制立春日侍宴内殿出剪彩花应制

〔刘宪〕 〔唐〕

上林宫馆好,春光独早知。

剪花疑始发,刻燕似新窥。

色浓轻雪点,香浅嫩风吹。

此日叨陪侍,恩荣得数枝。

奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制

〔刘宪〕 〔唐〕

舆辇乘人日,登临上凤京。

风寻歌曲扬,雪向舞行萦。

千官随兴合,万福与时并。

承恩长若此,微贱幸升平。

乐府杂词三首

〔刘言史〕 〔唐〕

不耐檐前红槿枝,薄妆春寝觉仍迟。

梦中无限风流事,夫婿多情亦未知。

乐府杂词三首

〔刘言史〕 〔唐〕

蝉鬓红冠粉黛轻,云和新教羽衣成。

月光如雪金阶上,迸却颇梨义甲声。

类型

朝代

形式