译文、注释、简介、赏析

译文

(我)被元兵扣留数日,终于脱险回到南方。 臣的心好似一块磁铁,不指向南方誓不罢休。


简介

《扬子江》是南宋诗人文天祥的诗作。文天祥在赣州知州任上,以家产充军资,起兵抗元,入卫临安,不久任右丞相,赴元军谈判被扣留,拘押北行。后脱险南归,率兵抗击元军。景炎元年(公元1276年),他在从南通往福州拥立端宗以力图恢复的途中,作《扬子江》一诗述志。景炎三年(公元1278年),他因兵败被俘,坚持了四年的狱中斗争,终以不屈被害。



使风

〔文天祥〕 〔宋〕

渺渺茫茫远愈微,乘风日夜趁东归。

半醒半困模糊处,一似醉中骑马飞。

苏州洋

〔文天祥〕 〔宋〕

一叶漂摇扬子江,白云尽处是苏洋。

便如伍子当年苦,只少行头宝剑装。

过扬子江心

〔文天祥〕 〔宋〕

渺渺乘风出海门,一行淡水带潮浑。

长江尽处还如此,何日岷山看发源。

夜潮

〔文天祥〕 〔宋〕

雨恶风狞夜色浓,潮头如屋打孤蓬。

漂零行路丹心苦,梦里一声何处鸿。

林附祖

〔文天祥〕 〔宋〕

画影图形正捕风,书生薄命入罝中。

胡儿一似冬烘眼,错认颜标作鲁公。

出海

〔文天祥〕 〔宋〕

水天一色玉空明,便似乘槎上太清。

我爱东坡南海句,兹游奇绝冠平生。

出海

〔文天祥〕 〔宋〕

一团荡漾水晶盘,四畔青天作护阑。

着我扁舟了无碍,分明便作混沦看。

北海口

〔文天祥〕 〔宋〕

沧海人间别一天,只容渔父钓苍烟。

而今蜃起楼台处,亦有北来蕃汉船。

即事

〔文天祥〕 〔宋〕

飘蓬一叶落天涯,潮溅青纱日未斜。

好事官人无勾当,呼童上岸买青虾。

发通州

〔文天祥〕 〔宋〕

淮水淮山阻且长,孤臣性命寄何乡。

只从海上寻归路,便是当年不死方。