译文、注释、简介、赏析

译文

我居住在邯郸驿栈的时候正好是冬至佳节。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个远行人。


注释

邯郸(hán dān):地名,今河北省邯郸市。冬至:农历二十四节气之一。在十二月下旬,这天白天最短,夜晚最长。古代冬至有全家团聚的习俗。驿:驿站,古代的传递公文,转运官物或出差官员途中的歇息的地方。抱膝:以手抱膝而坐,有所思貌。影伴身:影子与其相伴。夜深:犹深夜。远行人:离家在外的人,这里指作者自己。


简介

这首七言绝句描写了冬至夜晚作者在邯郸驿舍的所思所感,表达了作者的孤寂之感和思家之情。全诗语言质朴无华而韵味含蓄,构思精巧别致,运用想象等手法,表现出淡淡的思乡之愁以及浓浓的怀亲之意。



秋日登吴公台上寺远眺

〔刘长卿〕 〔唐〕

古台摇落后,秋入望乡心。

野寺来人少,云峰隔水深。

夕阳依旧垒,寒磬满空林。

惆怅南朝事,长江独至今。

清平调(其二)

〔李白〕 〔唐〕

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

石头城

〔刘禹锡〕 〔唐〕

山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。

淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

春思

〔李白〕 〔唐〕

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏?

金陵图

〔韦庄〕 〔唐〕

谁谓伤心画不成?

画人心逐世人情。

君看六幅南朝事,老木寒云满故城。

类型

朝代

形式