岁暮题杨录事江亭

垂丝蜀客涕濡衣,岁尽长沙未得归。

肠断锦帆风日好,可怜桐鸟出花飞。



译文、注释、简介、赏析

译文

垂泪的蜀地游子,眼泪湿透了衣裳,一年又一年,长沙的归程仍未赢得。内心如断肠般,锦帆在风中荡漾,天气如此美好,可怜那只桐鸟却出来飞舞在花间。



冬日峡中旅泊

〔刘言史〕 〔唐〕

霜月明明雪复残,孤舟夜泊使君滩。

一声钟出远山里,暗想雪窗僧起寒。

泊花石浦

〔刘言史〕 〔唐〕

旧业丛台废苑东,几年为梗复为蓬。

杜鹃啼断回家梦,半在邯郸驿树中。

闻崔倚旅葬

〔刘言史〕 〔唐〕

远客那能返故庐,苍梧埋骨痛何如。

他时亲戚空相忆,席上同悲一纸书。

题十三弟竹园

〔刘言史〕 〔唐〕

绕屋扶疏耸翠茎,苔滋粉漾有幽情。

丹阳万户春光静,独自君家秋雨声。

看山木瓜花二首

〔刘言史〕 〔唐〕

柔枝湿艳亚朱栏,暂作庭芳便欲残。

深藏数片将归去,红缕金针绣取看。

类型

朝代

形式