席君从于洛城种金橘今秋始结六实以其四献开府太师招三客以赏之留守相公时赋诗以纪奇事光窃不自揆辄依高韵继成五章

物不须多且赏奇,御寒相见结庵时。

江南江北徒虚语,尽信前书是不宜。



译文、注释、简介、赏析

译文

物品并不需要很多也不需要特别珍奇,只要在结庵时能够相互温暖就足够了。在江南或者江北,只说虚荣的话是没有用的,完全相信前人写的书也是不合适的。



和留守相公寄酒与景仁

〔司马光〕 〔宋〕

想对白衣初满倾,执杯未饮已诗成。

怀贤孤坐悄无语,不是朝来困宿酲。

和秉国芙蓉五章

〔司马光〕 〔宋〕

清晓霜华漫自浓,独凭爱日养残红。

劝君秉烛须勤赏,阊阖难禁一夜风。

和秉国芙蓉五章

〔司马光〕 〔宋〕

北方稀见诚奇物,笔界轻丝指捻红。

楚蜀可怜人不赏,墙根屋角数无穷。

和秉国芙蓉五章

〔司马光〕 〔宋〕

平昔低头避桃李,英华今发岁云秋。

盛时已过浑如我,醉舞狂歌插满头。

再和秉国约游石淙

〔司马光〕 〔宋〕

上国分携十五秋,未尝偶坐捧茶瓯。

石淙今会须如约,彼此霜毛各满头。

和潞公招尧夫不至

〔司马光〕 〔宋〕

东阁樽罍招共饮,后房罗绮约同观。

既无蓟子分身术,须欠车公一座欢。