种桃杏

无论海角与天涯,大抵心安即是家。

路远谁能念乡曲,年深兼欲忘京华。

忠州且作三年计,种杏栽桃拟待花。


思乡


译文、注释、简介、赏析

译文

无论是在海角还是天涯,总而言之,心里安定就是家。虽然路途遥远,但有谁能不想家乡的曲调。多年过去,也渐渐希望忘记繁华的京都。眼下,先在忠州待上三年,计划种植杏树、桃树,等待花开的时刻。


注释

无论身处天涯海角,只要内心平静就能安然地把所在地当做家乡。忠州离家路远,谁还能唱得出家乡的小曲儿?年事渐高,贬谪外地也已多年,我渐渐忘记了京城的繁华与热闹。还是想开点儿得好,在忠州我安闲地种花,我想以三年为期,我种下的杏树桃树开花不远,吃得杏与桃大概也不会太远吧?


简介

这首诗体现了白居易的一种达观的思想,很有些入禅的味道。这也与他的“乐天”之字颇为相得,也就无怪乎白居易常吟唱的“达哉达哉白乐天”了。



感樱桃花因招饮客

〔白居易〕 〔唐〕

樱桃昨夜开如雪,鬓发今年白如霜。

渐觉花前成老丑,何曾酒后更颠狂。

谁能闻此来相劝,共泥春风醉一场。

喜山石榴花开

〔白居易〕 〔唐〕

忠州州里今日花,庐山山头去时树。

已怜根损斩新栽,还喜花开依旧数。

赤玉何人少琴轸,红缬谁家合罗裤。

但知烂熳恣情开,莫怕南宾桃李妒。

寒食夜

〔白居易〕 〔唐〕

四十九年身老日,一百五夜月明天。

抱膝思量何事在,痴男騃女唤秋千。

李白墓

〔白居易〕 〔唐〕

采石江边李白坟,绕田无限草连云。

可怜荒垄穷泉骨,曾有惊天动地文。

但是诗人多薄命,就中沦落不过君。

渚蘋溪草犹堪荐,大雅遗风不可闻。

十二年冬江西温暖喜元八寄金石棱

〔白居易〕 〔唐〕

今冬腊候不严凝,暖雾温风气上腾。

山脚崦中才有雪,江流慢处亦无冰。

欲将何药防春瘴,只有元家金石棱。

类型

朝代

形式