翻香令

金炉犹暖麝煤残。

惜香更把宝钗翻。

重闻处,馀熏在,这一番、气味胜从前。

背人偷盖小蓬山。

更将沈水暗同然。

且图得,氤氲久,为情深、嫌怕断头烟。



译文、注释、简介、赏析

译文

香炉还是暖的,炉中的香烧的所剩不多了。爱惜香,哪怕剩的不多了。也要用宝钗把那点残余未尽的香翻动,使它全部燃烧完毕。再嗅那里,余留的香还存在。趁着别人不知道,把沉香木加进香炉中,和燃烧着的香料一同暗暗燃烧,再偷偷地把香炉的盖子盖上,想让香气飘的更久一些。这么做因为两人感情很深,害怕香没有烧完就会熄灭。


注释

翻香令:词牌名,创于苏轼,因词中有“惜香更把宝钗翻”,故名。《词式》卷二说“全调只有此一词,无别词可较”。金炉:金属铸的香炉。麝煤:即麝(shè)墨。惜香:珍惜麝香、供香。宝钗:用金银珠宝制作的双股簪子。重闻:再嗅。余熏:余留的香味。背人:趁人不知道,躲避着人。偷盖:暗暗地盖上。小蓬山:相传为仙人居地,这里代指香炉。沈水:即沉水、沉香木。然:“燃”的本字。氤氲(yīnyūn):弥漫的浓烈的香气。嫌怕:厌弃而害怕。断头烟:断头香,谓未燃烧完就熄灭的香。俗谓以断头香供佛,来生会得与亲人离散的果报。


简介

《翻香令·金炉犹暖麝煤残》是宋代文学家苏轼所作的一首词,该词作于宋英宗治平二年(1065年),是苏轼怀念妻子王弗所作。上片写苏轼在妻子王弗灵柩前的烧香忆旧情景。下片描叙殡仪式上精心添香及其忠诚心态,暗含了苏轼与王弗的深挚的生死之情,全词是苏轼从妻子王弗平日生活里的习惯角度,表达出对妻子的思念之情。



桃源忆故人·暮春

〔苏轼〕 〔宋〕

华胥梦断人何处。

听得莺啼红树。

几点蔷薇香雨。

寂寞闲庭户。

暖风不解留花住。

片片着人无数。

楼上望春归去。

芳草迷归路。

荷华媚·荷花

〔苏轼〕 〔宋〕

霞苞电荷碧。

天然地、别是风流标格。

重重青盖下,千娇照水,好红红白白。

每怅望、明月清风夜,甚低迷不语,夭邪无力。

终须放、船儿去,清香深处住,看伊颜色。

占春芳·红杏了

〔苏轼〕 〔宋〕

红杏了,夭桃尽,独自占春芳。

不比人间兰麝,自然透骨生香。

对酒莫相忘。

似佳人、兼合明光。

只忧长笛吹花落,除是宁王。

天仙子

〔苏轼〕 〔宋〕

走马探花花发未。

人与化工俱不易。

千回来绕百回看,蜂作婢。

莺为使。

谷雨清明空屈指。

白发卢郎情未已。

一夜剪刀收玉蕊。

尊前还对断肠红,人有泪。

花无意。

明日酒醒应满地。

好事近

〔苏轼〕 〔宋〕

烟外倚危楼,初见远灯明灭。

却跨玉虹归去、看洞天星月。

当时张范风流在,况一尊浮雪。

莫问世间何事、与剑头微吷。