译文、注释、简介、赏析

译文

贫穷的人肯帮助他人,才是天性中的仁惠与德泽;在喧闹的环境中,仍能笃实地学习 ,才算是在心境上下了工夫。


简介

同样是贫穷的人,有的是「人贫心不贫」,也有的是「人贫心亦贫」;正如同富人之中,有「人富心亦富」和「人富心更贫」的分别。富人而能施捨,倒还不难;贫士而肯助人,就十分难得了。像这样的穷人,虽然物质十分匮乏,心灵却是非常富足的。因为,他有一颗髙贵的慈悲心。能把自己天性之中的仁惠德泽,表现得最为透彻的,就是这种人了。人在喧闹的场合中,往往不易把持自己,若能不为所动,沉静而笃实地求学读书,那才算是在心性上下了工夫,所读的书,也才真正算是用来修养心性。许多人读书,并未读到心里去,读了半天,自己的习性气质一点也没改变,这种人读再多的书,也没有用。



集峭篇·五四

〔陈继儒〕 〔明〕

了心自了事,犹根拔而草不生。

逃世不逃名,似膻存而蚋还集。

集峭篇·五五

〔陈继儒〕 〔明〕

风流得意,则才鬼独胜顽仙。

孽债为烦,则芳魂毒于虐祟。

集峭篇·五六

〔陈继儒〕 〔明〕

事理因人言而悟者,有悟还有迷,总不如自悟之了了。

意兴从外境而得者,有得还有失,总不如自得之休休。

集峭篇·五二

〔陈继儒〕 〔明〕

观世态之极幻,则浮云转有常情。

咀世味之昏空,则流水翻多浓旨。

集峭篇·五一

〔陈继儒〕 〔明〕

人言天不禁人富贵,而禁人清闲,人自不闲耳。

若能随遇而安,不图将来,不追既往,不蔽目前,何不清闲之有?

类型

朝代

形式