奔亡道中五首其四

函谷如玉关,几时可生还。

洛阳为易水,嵩岳是燕山。

俗变羌胡语,人多沙塞颜。

申包惟恸哭,七日鬓毛斑。



译文、注释、简介、赏析

译文

谷口如同玉关,不知何时能够回到家乡。洛阳变成了易水,嵩岳便成了燕山。乡俗变得和羌族胡族的语言一样,人们很多都有着沙漠和边塞的颜色。申包只能悲伤地哭泣,连续七天,鬓毛上都长满了斑点。



至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御

〔李白〕 〔唐〕

侧叠万古石,横为白马矶。

乱流若电转,举棹扬珠辉。

临驿卷缇幕,升堂接绣衣。

情亲不避马,为我解霜威。

宿五松山下荀媪家

〔李白〕 〔唐〕

我宿五松下,寂寥无所欢。

田家秋作苦,邻女夜舂寒。

跪进雕胡饭,月光明素盘。

令人惭漂母,三谢不能餐。

金陵三首

〔李白〕 〔唐〕

晋家南渡日,此地旧长安。

地即帝王宅,山为龙虎盘。

金陵空壮观,天堑净波澜。

醉客回桡去,吴歌且自欢。

太原早秋

〔李白〕 〔唐〕

岁落众芳歇,时当大火流。

霜威出塞早,云色渡河秋。

梦绕边城月,心飞故国楼。

思归若汾水,无日不悠悠。

过崔八丈水亭

〔李白〕 〔唐〕

高阁横秀气,清幽并在君。

檐飞宛溪水,窗落敬亭云。

猿啸风中断,渔歌月里闻。

闲随白鸥去,沙上自为群。

类型

朝代

形式