浣溪沙

倾国倾城恨有馀,几多红泪泣姑苏,倚风凝睇雪肌肤。

吴主山河空落日,越王宫殿半平芜,藕花菱蔓满平湖。


山水


译文、注释、简介、赏析

译文

倾国倾城的美丽超乎寻常,怀着深深的仇恨,流下了无数的红泪,哭泣着姑苏的悲愤。她倚着风,凝视着洁白如雪的肌肤。吴国的主城山河已是空虚,太阳西下。越国的王宫殿宇也已经荒芜,只剩下一片广阔的平野。平湖上的藕花和菱蔓已经长满了各个角落。



浣溪沙

〔薛昭蕴〕 〔唐〕

越女淘金春水上,步摇云鬓佩鸣珰,渚风江草又清香。

不为远山凝翠黛,只应含恨向斜阳,碧桃花谢忆刘郎。

谒金门

〔薛昭蕴〕 〔唐〕

春满院,叠损罗衣金线。

睡觉水精帘未卷,帘前双语燕。

斜掩金铺一扇,满地落花千片。

早是相思肠欲断,忍教频梦见。

小重山

〔薛昭蕴〕 〔唐〕

春到长门春草青,玉阶华露滴,月胧明。

东风吹断紫箫声,宫漏促,帘外晓啼莺。

愁极梦难成,红妆流宿泪,不胜情。

手挼裙带绕花行,思君切,罗幌暗尘生。

浣溪沙

〔薛昭蕴〕 〔唐〕

江馆清秋缆客船,故人相送夜开筵,麝烟兰焰簇花钿。

正是断魂迷楚雨,不堪离恨咽湘弦,月高霜白水连天。

浣溪沙

〔薛昭蕴〕 〔唐〕

帘外三间出寺墙,满街垂柳绿阴长,嫩红轻翠间浓妆。

瞥地见时犹可可,却来闲处暗思量,如今情事隔仙乡。

类型

朝代

形式