金陵三首

六代兴亡国,三杯为尔歌。

苑方秦地少,山似洛阳多。

古殿吴花草,深宫晋绮罗。

并随人事灭,东逝与沧波。


地名


译文、注释、简介、赏析

译文

六朝的兴亡是国家的历史,用三杯酒来唱歌慰藉。庭院的位置虽然与秦地类似,但山岭比洛阳更为众多。古老的宫殿中有着吴地的花草和深宫中晋朝的华丽罗帷。然而,它们都随着时光消逝,东去与浩渺的波涛融合。



陪宋中丞武昌夜饮怀古

〔李白〕 〔唐〕

清景南楼夜,风流在武昌。

庾公爱秋月,乘兴坐胡床。

龙笛吟寒水,天河落晓霜。

我心还不浅,怀古醉馀觞。

宿巫山下

〔李白〕 〔唐〕

昨夜巫山下,猿声梦里长。

桃花飞绿水,三月下瞿塘。

雨色风吹去,南行拂楚王。

高丘怀宋玉,访古一沾裳。

谢公亭

〔李白〕 〔唐〕

谢公离别处,风景每生愁。

客散青天月,山空碧水流。

池花春映日,窗竹夜鸣秋。

今古一相接,长歌怀旧游。

金陵三首

〔李白〕 〔唐〕

地拥金陵势,城回江水流。

当时百万户,夹道起朱楼。

亡国生春草,离宫没古丘。

空馀后湖月,波上对江州。

金陵三首

〔李白〕 〔唐〕

晋家南渡日,此地旧长安。

地即帝王宅,山为龙虎盘。

金陵空壮观,天堑净波澜。

醉客回桡去,吴歌且自欢。

类型

朝代

形式