陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首·其五

帝子潇湘去不还,空馀秋草洞庭间。

淡扫明湖开玉镜,丹青画出是君山。



译文、注释、简介、赏析

译文

舜帝妻子来潇湘后就回不去了,玉人滞留在洞庭湖边的荒草间。对着明镜般的洞庭湖描淡妆,君山就是她们用丹青画出的娥眉。


注释

帝子,指尧的两个女儿娥皇、女英。丹青,古代绘画常用的颜色,即指图画。君山,山名,又名洞庭山,位于洞庭湖中。相传娥皇、女英曾游此处,故名君山。两句意为:明净的洞庭湖,好像一面拂去灰尘的玉镜;君山耸立在湖中,宛如一幅图画。


简介

此组诗当作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,与《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》为先后之作。乾元二年春,李白于流放途中遇赦,秋时由江夏(今湖北武昌)而至岳州(今湖南岳阳)。此时,刑部侍郎李晔贬官岭南行经岳州,与李白相遇。时贾至亦谪居岳州,三人相约同游洞庭湖,李白写下这一组五首七绝记其事。


赏析

其五:《李太白诗醇》:稼堂云:不言月,想是天晓也。此首应第一首。五首诗总评:《增订评注唐诗正声》:郭云:洞庭诸作不专写景,须看他一段无咧之思。《柳亭诗话》:太白《洞庭》五绝,结句三用“不知”二字,亦强弩之末也。《李太白诗醇》:潘稼堂曰:游湖于今日之晡,而月,而月下人,而将晓月;想客散于明日天晓以后,故首尾不言月也。章法极有次第可观。



与谢良辅游泾川陵岩寺

〔李白〕 〔唐〕

乘君素舸泛泾西,宛似云门对若溪。

且从康乐寻山水,何必东游入会稽。

登庐山五老峰

〔李白〕 〔唐〕

庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。

九江秀色可揽结,吾将此地巢云松。

客中行

〔李白〕 〔唐〕

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首·其四

〔李白〕 〔唐〕

洞庭湖西秋月辉,潇湘江北早鸿飞。

醉客满船歌白苎,不知霜露入秋衣。

陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首·其三

〔李白〕 〔唐〕

洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。

记得长安还欲笑,不知何处是西天。

类型

朝代

形式