回心院

铺翠被,羞杀鸳鸯对。

犹忆当时叫合欢,而今独覆相思块。

铺翠被,待君睡。



译文、注释、简介、赏析

译文

铺上翠绿的被子,两只鸳鸯害羞地对视着。还记得过去时相互叫唤的时候,如今只有我一个人悲伤地盖着思念的碎片。铺上翠绿的被子,等待你入睡。



回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

装绣帐,金钩未敢上。

解却四角夜光珠,不教照见愁模样。

装绣帐,待君贶。

回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

张鸣筝,恰恰语娇莺。

一从弹作房中曲,常和窗前风雨声。

张鸣筝,待君听。

回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

展瑶席,花笑三韩碧。

笑妾新铺玉一床,从来妇欢不终夕。

展瑶席,待君息。

回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

拂象床,凭梦借高唐。

敲坏半边知妾卧,恰当天处少辉光。

拂象床,待君王。

回心院

〔萧观音〕 〔辽〕

剔银灯,须知一样明。

偏是君来生彩晕,对妾故作青荧荧。

剔银灯,待君行。