与仲安别后奉寄

出门送君时,一步再徘徊。

虽云非远别,念与始谋乖。

欲求连墙居,故作千里来。

君今不我待,欲跨洪沟回。

我独滞一方,后会良未谐。

冬初风浪息,蛟龙深蛰雷。

其如中原盗,所至尚扬埃。

子行莫夷犹,恐致狼虎猜。

胡人更远适,畏死投烟霾。

皇天久助顺,似不及吾侪。

独以智力免,宁有此理哉。

因书寄苦语,亦以谢不才。

新春好天色,指望妖氛开。

即当候归艎,取酒寻尊罍。

欣然得一笑,便足禳千灾。

豫章百里远,可以慰客怀。

须君起我病,同上徐孺台。



译文、注释、简介、赏析

译文

出门送你的时候,我再次犹豫着不想走。虽然说并不是要分离多久,但我还是不舍得离开。想要住在相连的墙屋里,故意装作千里迢迢而来。如今你不再等待我,欲要跨过深深的沟回去。而我却孤独地留在这一方,后会的时候可能还未来临。初冬时节风平浪静,蛟龙已经深藏雷鸣。但是中原的盗贼,所到之处还是扬起尘埃。你走的路不要太困难,怕招来狼虎的怀疑。胡人已经远去,害怕死亡投向烟霾之中。皇天虽然长期帮助我们,似乎还不及我们自己努力。只有靠智慧才能躲过这种情况,难道还有其他方法吗?因此写信表达痛苦之语,也是对自己不才的谢罪。新春的天气很好,期待着妖氛的消散。正好等你归船的时候,就顺便取一壶酒来寻找那个尊贵的酒器。欣然得到一个微笑,就足以解除千万灾难。虞璋离我百里之遥,可以安慰我这个客人的思念。希望你能够起身来看望我这患病的人,一同登上徐孺臺。



题圜悟与惇兄法语

〔吕本中〕 〔宋〕

杲公昔踏胡马尘,城中草木冻不春。

甲士却立不敢问,其谁从之惇上人。

袖手归来两无语,如今且向江南住。

云居老人费精神,送向高安滩头去。

行至醴陵寄故人

〔吕本中〕 〔宋〕

浅溪沙碛寒,月白树影疏。

我行天一角,所至尚踌躇。

偶逢胜绝地,不异嵩颍居。

临流遂忘归,默坐数游鱼。

宁知胡马闹,江县已丘墟。

故人亦未来,一旬三寄书。

不必问浅深,但当膏子车。

新霜随北风,惨惨度重湖。

相寻近五岭,慎勿厌长途。

将至南岳先寄演公禅师善公华严

〔吕本中〕 〔宋〕

胡马扬尘烽燧作,我行乃在天一角。

江西趼足过湖南,本赴郴阳故人约。

中途群盗又蜂起,所至往往为囊橐。

迟回改路心自笑,隐忍畏事人所薄。

不因此去渡湘水,更欲何时到南岳。

山中况有二老人,万里同来且安乐。

遥瞻见我应大笑,白须黑面都如昨。

平生故旧几人在,不早从公老丘壑。

自经丧乱可过从,每一思之怀抱恶。

请公更说因地初,一解人间因慧缚。

送宋仲安往虔州

〔吕本中〕 〔宋〕

已流之水不可以复回,已往之日不可以复来。

唯有野外篱边之黄菊,年年岁岁见花开。

君如此菊不我厌,处处相逢同酒杯。

三年丧乱那可说,君头已白我齿缺。

高才抑塞久未用,坐守松桧凌霜雪。

君今又作章贡游,我犹少忍住筠州。

破屋不忧遭鬼瞰,端坐或恐贻神羞。

求田问舍古所叹,敢有远去惟身谋。

为约岭南三数子,明年乘兴欲东流。

发翠微寺

〔吕本中〕 〔宋〕

古殿突兀风有声,粥鱼欲打鸡三鸣。

披衣起坐问行李,仆夫屡报天阴晴。

昨日路长频雨阻,今日东风得无苦。

杉松连山寒欲动,橘柚隔篱香半吐。

却忆京城无事时,人家打酒夜深归。

醉里不知妻子骂,醒后肯顾儿啼饥。

如今流落长江上,所至盗贼犹旌旗。

已怜吴县风俗僻,况复中原消息稀。

类型

朝代

形式