之仪家当涂七年矣屡过禅岳山下望高山塔欲一游辄不果异时山主勤公大师与其子宣上人相过因往报之取路回远薄晚方到遂留宿栋宇一新舍次皆得其便而宏丽高朗唯见者知焉又复规范齐肃钟鼓应接问之乃勤一力所就丝蓄粒聚未尝毫发资之人此尤难者感叹不已因赋二小诗

窣堵频经眼,伽蓝未息肩。

多情两父子,同住一云烟。

缭绕寻幽径,从容慰昔年。

本无留客意,投分且迁延。



译文、注释、简介、赏析

译文

我经常眼睛经过窄巷,背上扛着僧服还没有离开。有两位情意绵绵的父子,一起住在同一片云烟之下。我随意地走着幽静的小径,从容地怀念着过去的岁月。原本没有迎留客人的打算,却仅仅投下分数来拖延。



藏云山居

〔李之仪〕 〔宋〕

鸟语晚更好,山风秋转凉。

心闲日自永,簟冷梦尤长。

赤荐新舂稻,清添旧荫香。

此身归有地,去路尚何妨。

藏云山居

〔李之仪〕 〔宋〕

雨后山尤好,秋来方此时。

心清觉老健,步懒欲归迟。

林响惊鼷鼠,风闲叫画眉。

善人吾岂敢,去此尚何之。

龙鼻水泉

〔宋习之〕 〔宋〕

老龙倦雷霆,奔山化为石。

惟有鼻不枯,尚留云雨迹。

贺陈随隐以布衣除东宫掌书

〔吕三馀〕 〔宋〕

青宫楼观近尧阶,班列屏风间坐开。

人羡杜闲生杜甫,天教苏颋继苏瑰。

马归禁苑行边柳,鹤伴平山隐处梅。

我恨长镵斸黄独,兀年无计策衰颓。

类型

朝代

形式