译文、注释、简介、赏析

译文

浓浓淡淡的柳丝掩映着画楼,晓莺声声传送出满宫的忧愁。每年鲜花凋落却没有人看见,它徒然追逐春泉流出了御沟。


注释

宫怨:宫女的哀怨。参差(cēncī):长短不齐的样子。这里形容柳色浓淡不一、明暗不齐。掩:遮蔽。画楼:指装饰华丽的楼宇,这里特指宫苑中雕梁画栋的楼阁建筑。晓莺(yīng):早晨的黄莺。空:徒然地、白白地。逐:随。御沟:流经宫苑的沟水,即皇城外的护城河。


简介

《宫怨》是唐代诗人司马扎创作的七言绝句。这首诗主要是表现宫女的凄凉生活和她们在宫中葬送青春的无限悲哀。诗先从晓莺啼鸣勾起宫女们的满腔愁怨着手,接着写她们愁怨的主要内容。再用宫苑内年年花落,御沟里花随水流写出宫女的青春一年一年地消逝,反映出她们被永禁深宫的悲苦。



感古

〔司马扎〕 〔唐〕

九折无停波,三光如转烛。

玄珠人不识,徒爱燕赵玉。

祖龙已深惑,汉氏远徇欲。

骊山与茂陵,相对秋草绿。

赠王道士

〔司马扎〕 〔唐〕

玉洞秋有花,蓬山夜无鬼。

岂知浮云世,生死逐流水。

瑶台歌一曲,曲尽五烟起。

悠然望虚路,玉京在海里。

青箓秘不闻,黄鹤去不止。

愿随执轻策,往结周太子。

古思

〔司马扎〕 〔唐〕

春华惜妾态,秋草念妾心。

始知井边桐,不如堂上琴。

月落却羡镜,花飞犹委苔。

门前长江水,一去终不回。

观郊礼

〔司马扎〕 〔唐〕

钟鼓旌旗引六飞,玉皇初著画龙衣。

泰坛烟尽星河晓,万国心随彩仗归。

白马津阻雨

〔司马扎〕 〔唐〕

津树萧萧旅馆空,坐看疏叶绕阶红。

故乡千里楚云外,归雁一声烟雨中。

漳浦病多愁易老,茂陵书在信难通。

功名傥遂身无事,终向溪头伴钓翁。