郴士为作暖阁既成是夕雪作喜而成诗

暖阁初成荷北邻,欢然一笑欲烘春。

香烟苒苒萦纡转,鼻息齁齁出入匀。

睡美忽惊天曈昽,夜寒谁怕脚舒伸。

老兵来报雪床厚,准拟明朝共饮醇。



译文、注释、简介、赏析

译文

温暖的阁楼初成,荷花盛开在北边相邻的地方,我高兴地笑了一笑,仿佛要把春天烘烤出来。香烟缭绕,缠绕转动,轻盈地飘扬着。我轻轻地呼吸着,均匀地出入,感受着它的清香。美好的梦突然被清晨的阳光惊醒,天已经明亮了。夜里的寒冷并没有让我害怕,我伸展开舒适的脚步。一位老兵来报告说雪已经厚厚地覆盖在地面上,预计明天早上我们一起共享美酒。



题嵊县黄山庵

〔李光〕 〔宋〕

十载清游得重寻,风门小立契初心。

上盘直与云天近,下瞰不知岩壑深。

浥露黄花平衬地,着霜红叶巧依林。

他年愿结香灯社,竹杖芒鞋数共临。

城南池

〔李光〕 〔宋〕

枯木摧残色境空,西风独占水芙蓉。

瑶池饮散红妆闹,洛浦人归翠盖重。

日影透帘香掩苒,月华侵坐客从容。

闲花琐细能长久,免被移栽太华峰。

破山寺

〔李光〕 〔宋〕

招提清绝冠诸方,溪绕山围胜气藏。

好在池塘存旧址,依然花木隐禅房。

风生殿阁元无暑,雨后松篁自有香。

日暮不教清兴尽,更登绝顶瞰微茫。

某到郴几两月适当重阳而菊犹未开然江山清远又仙佛所居有足乐者因成鄙句以写离忧

〔李光〕 〔宋〕

重阳从古多伤感,逐客南来重叹嗟。

镜里但惊添白发,樽前犹未见黄花。

求仙顿觉三山近,成佛无令一念差。

习气平生都扫尽,更凭橘水洗尘沙。

离阳寿县百馀里遇大风雨溪流涨溢宿修仁境小寺新洁可喜不复有滞留之叹偶成长句老病字画攲斜辄自笑也仲子孟坚同来

〔李光〕 〔宋〕

逐客多年住海滨,今朝喜作北乡人。

飘风扫地卷烦暑,骤雨翻空洗瘴尘。

境恶乍离宾馆陋,眼明欣睹佛祠新。

松林竹径俱幽胜,留滞何庸叹苦辛。

类型

朝代

形式