次韵介甫集禧池上咏鹅

池上溶溶浮暖日,野鹅无数自相于。

谋生迹与风波密,择地心将网弋疏。

毛羽鲜明疑振鹭,声鸣和好似关雎。

应怜豢养轻身者,只直羲之数纸书。



译文、注释、简介、赏析

译文

池塘上,温暖的阳光洒在水面上,细碎的波纹漂浮着。野生的大雁成群结队地自由自在地在天空中飞翔。它们懂得生存技巧,经历过艰辛与风波,选择适宜的地点展开网罟,以便成功地捕捉到猎物。它们的羽毛鲜艳明亮,有时会让人误以为是振动的白鹭。它们的呼声和谐宜人,就像那关雎般美妙。我们应该怜悯那些照料家禽、轻财重身的人们,他们一心向学,只希望通过学习来改变自己的命运。



效退之青青水中蒲

〔王令〕 〔宋〕

双双水中凫,足短翼有馀。

飞高既能远,行陆安事俱。

偶成

〔王令〕 〔宋〕

种花红不实,俗客醉仍喧。

拔去树嘉谷,日无人过门。

春怨

〔王令〕 〔宋〕

扫地待花落,惜花轻着尘。

游人空眷恋,踏去却寻春。

送介甫行畿县

〔王令〕 〔宋〕

厩牧三年厌苦频,况令持斧似行春。

民氓堕窳怀宽政,吏士因循倚近亲。

被水田畴思贷种,经冬鳏寡待周贫。

想今愈有江湖兴,亦欲同君一钓纶。

吴学士席上作

〔王令〕 〔宋〕

尘沙欺客日冥冥,喜对贤豪耳目清。

烂熳共夸文字饮,欢娱谁忆管弦声。

风牵翠幕灯相照,月挂朱帘酒屡倾。

后夜想当繁剧处,梦魂还绕北池行。