译文、注释、简介、赏析

译文

震动的风翻动着天空中的河汉星斗,小鸟轻盈地低下头,站在美丽的泥泞中。 我年纪渐长,将依靠何处?忧愁已经消耗得差不多了,剩下的只是悲伤和衰老。



第一百六十七

〔文天祥〕 〔宋〕

阴风千里来,惊浪满吴楚。

世事两茫茫,飘泊欲谁诉。

第一百六十八

〔文天祥〕 〔宋〕

平生方寸心,誓开玄冥北。

岁暮日月疾,我叹黑头白。

第一百六十九

〔文天祥〕 〔宋〕

今吾抱何恨,恨无匡复姿。

含笑看吴钩,回首蛟龙池。

第一百七十

〔文天祥〕 〔宋〕

天长眺东南,衰谢多酸辛。

丈夫誓许国,直笔在史臣。

第一百七十一

〔文天祥〕 〔宋〕

天衢阴峥嵘,岁寒心匪他。

平生独往愿,零落首阳阿。

第一百六十五

〔文天祥〕 〔宋〕

风烟渺吴蜀,云帆转辽海。

丧乱纷嗷嗷,尚愧微躯在。

第一百六十四

〔文天祥〕 〔宋〕

吴楚东南坼,风云地一隅。

蹉跎暮容色,不敢恨危途。

第一百六十二

〔文天祥〕 〔宋〕

春日涨云岑,故园当北斗。

窈窕桃李花,纷披为谁秀。

第一百六十一

〔文天祥〕 〔宋〕

迢迢万里馀,绝域谁慰怀。

我圃日苍翠,回首望两崖。

第一百六十

〔文天祥〕 〔宋〕

春水满南国,惨淡故园烟。

三年门巷空,永为邻里怜。