柘轩

三春采采为蚕供,衣被生灵独有功。

野外谩多闲草木,可惭无计谢东风。



译文、注释、简介、赏析

译文

春天到来时,我辛勤采集桑叶供养蚕虫,为了织出丝绸给人们穿衣。这样的努力让我帮助了生灵,给予了他们保暖和保护的功劳。但是在野外,草木丛生,杂草太多,无法清理干净。让人感到惭愧的是,我无法找到合适的方法来表达对东风的感谢之情。东风让春天到来,却使我无法尽快整理生活的一切。



梅林春信

〔李侗〕 〔宋〕

积雪千林冻欲摧,倚栏日日望春回。

天公为我传消息,故遣梅花特地开。

题康店铺

〔李炳〕 〔宋〕

短衣自猎南山虎,正好渔樵不乱群。

妄以宿嫌诛醉尉,令人翻恨李将军。

吊危一

〔李炳〕 〔宋〕

南乡老人危翁一,岁晏雨晴扶杖出。

惊闻二圣尘再蒙,归阖柴门哭三日。

眼空愁绝声遂止,里人唁翁翁死矣。

凛然生气申包胥,万古千秋葬忠义。

柘轩

〔李侗〕 〔宋〕

五亩之宫植以桑,孟轲举此助谈王。

轩前蒙密知何意,要见经纶滋味长。

柘轩

〔李侗〕 〔宋〕

耕桑本是吾儒事,不免饥寒智者非。

出处自然皆有据,不应感念泣牛衣。

类型

朝代

形式