浣溪沙

容易浓香近画屏,繁枝影著半窗横。

风波狭路倍怜卿。

未接语言犹怅望,才通商略已懵腾。

只嫌今夜月偏明。


山水


译文、注释、简介、赏析

译文

一阵浓郁的香气飘来,吸引我靠近画屏,窗外繁茂的枝叶将影子投在窗棂上。在这个纷繁复杂的人世间,使我身心疲惫,心里就愈发觉得你的珍贵。我们还没说话,相对无言,惆怅不已。刚一说话,我已经语无伦次,于是恼恨今夜的月光太亮,我的窘态暴露无遗。


注释

浣溪沙:词牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,五平韵。画屏:绘有彩画之屏风。商略:原为商讨之意,此处谓交谈。懵腾:迷糊、陶醉。唐韩偓《马上见》:“去带惜懵醉,归因困顿眠。”


简介

《浣溪沙·容易浓香近画屏》是清朝词人纳兰性德所写的一首词。这里描绘了一个恋人初逢的场面。上片前二句写景,渲染环境气氛。后一句由景转到人,写的是男子看到恋人时微妙的心理变化。下片紧接上片,对相逢场景进行描绘,写的是相逢后乍喜乍悲,心绪慌乱的复杂情感。全词描摹细致入微,表达感情真挚动人。


赏析

首都师范大学东方古籍研究所研究员张秉戌《纳兰词笺注》:“这里描绘了一个恋人初逢的场面。上片前二句写景,渲染环境气氛。第三句写初见时的情景。其‘风波’二字意味深长,既有恋情的艰险,亦含有难言的隐忧。下片写相逢后乍喜乍悲,心绪慌乱的复杂情感,结句则宕出一笔,用‘月偏明’之景表达出‘偷恋’者几重复杂的心理。小词而能描摹如画,生动传神,确是精妙。”



沁园春

〔纳兰性德〕 〔清〕

丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。

但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。

”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。

瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。

记绣榻闲时,并吹红雨。

雕阑曲处,同倚斜阳。

梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。

遗容在,只灵飙一转,未许端详。

重寻碧落茫茫。

料短发、朝来定有霜。

便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。

欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。

真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。

菩萨蛮

〔纳兰性德〕 〔清〕

乌丝画作回纹纸,香煤暗蚀藏头字。

筝雁十三双,输他作一行。

相看仍似客,但道休相忆。

索性不还家,落残红杏花。

采桑子

〔纳兰性德〕 〔清〕

白衣裳凭朱阑立,凉月趖西。

点鬓霜微,岁晏知君归不归?

残更目断传书雁,尺素还稀。

一味相思,准拟相看似旧时。

浣溪沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

十二红帘窣地深,才移刬袜又沉吟。

晚晴天气惜轻阴。

珠衱佩囊三合字,宝钗拢髻两分心。

定缘何事湿兰襟。

浣溪沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

凤髻抛残秋草生。

高梧湿月冷无声。

当时七夕记深盟。

信得羽衣传钿合,悔教罗袜葬倾城。

人间空唱雨淋铃。