译文、注释、简介、赏析

译文

春天的夜晚,即便是极短的时间也十分珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。


简介

开篇两句写春夜美景。春天的夜晚十分宝贵,花朵盛开,月色醉人。这两句不仅写出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告诉人们光阴的宝贵。后两句写的是官宦贵族阶层尽情享乐的情景。夜已经很深了,院落里一片沉寂,他们却还在楼台里尽情地享受着歌舞和管乐,对于他们来说,这样的良辰美景更显得珍贵。作者的描写不无讽刺意味。全篇写得明白如画却又立意深沉。在冷静自然的描写中,含蓄委婉地透露出作者对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。诗句华美而含蓄,耐人寻味。特别是“春宵一刻值千金”,成了千古传诵的名句,人们常常用来形容良辰美景的短暂和宝贵。



醉睡者

〔苏轼〕 〔宋〕

有道难行不如醉,有口难言不如睡。

先生醉卧此石间,万古无人知此意。

绝句二首

〔苏轼〕 〔宋〕

峨峨叠石立何孤,赖有萧萧翠竹俱。

日暮无人鸥鸟散,空留野水伴寒芦。

绝句二首

〔苏轼〕 〔宋〕

漠漠秋高露气清,新蒲倚石近溪生。

夜来雨后西风急,静向窗前似有声。

谒敦诗先生因留一绝

〔苏轼〕 〔宋〕

凛凛人言君似雪,我言凛凛雪如君。

时人尽怪苏司业,不解将钱与广文。

书寄韵

〔苏轼〕 〔宋〕

已将镜镊投诸地,喜见苍颜白发新。

历数三朝轩冕客,色声谁是独完人。

类型

朝代

形式