臞庵

霜落川原淡,风高木叶丹。

云垂千顷白,月堕一江寒。

礼佛因成塔,焚香旋筑坛。

竹声过小院,杂佩响珊珊。



译文、注释、简介、赏析

译文

霜落在川原上变得淡薄,风吹高起木叶变红。云垂挂在千顷山间,洒下一江的寒冷。人们为了向佛祖表示敬意,建成高耸的佛塔,燃起香烟在坛台上徐徐升起。竹子在小院里发出悦耳的声音,佩饰也叮当作响。



臞庵

〔何称〕 〔宋〕

沙暖鸳鸯困,江寒翡翠愁。

红莲秋的历,短棹晚夷犹。

处世长无累,端居百不忧。

时时明月下,横笛倒骑牛。

籍桂堂

〔何称〕 〔宋〕

清溪一百曲,洗我心无尘。

日影上汀渚,桂香袭衣巾。

露零芳更润,山沃叶长春。

种德长如昔,他年更几人。

玉虹泉

〔何锡汝〕 〔宋〕

百尺云岩佛阁前,晚钟疏叶思悠然。

岸边酌酒和清露,石上题诗染翠烟。

半岭泉鸣通古涧,数峰秋尽隔寒川。

西风似欲吹人起,去逐骑鲸汗漫仙。

臞庵

〔何称〕 〔宋〕

柳外长虹卧,江边小市圆。

水摇千嶂影,窗纳五湖天。

隔岸谁家圃,开帆何处船。

非关台榭好,此地最堪怜。

臞庵

〔何称〕 〔宋〕

地占松江胜,为园不种瓜。

幽深清磬响,高下石栏斜。

花密蜂随蝶,林深雀啅蛇。

胜如摩诘画,不是季鹰家。