拨镫序

蕴咸通末为州刑掾,时庐陵卢肇罢南浦太守,归宜春。

公之文翰,故海内知名。

蕴窃慕小学,因师于卢公子弟安期。

岁余,卢公忽相谓曰:“子学吾书,但求其力尔。

殊不知用笔之力,不在于力。

用于力,笔死矣。

虚掌实指,指不入掌,东西上下,何所阂焉。

常人云‘永’字八法,乃点画尔,拘于一字,何异守株。

《翰林禁经》云,笔贵饶左,书尚迟涩,此君臣之道也。

大凡点画,不在拘之长短远近,但无遏其势。

俾令筋骨相连,意在笔前,然后作字。

若平直相似,状如算子,此画尔,非书也。

吾昔受教于韩吏部,其法曰‘拨镫’,今将授子,子勿妄传。

推、拖、捻、拽是也。

诀尽于此,子其旨而味乎!

”蕴加以久罹戎事,笔砚多亡,终不能穷其妙。

亦犹古之有得不死之术者,人将从学焉,未至,得术者物故,叹恨不极。

人或讥之曰:彼尚不能自免,何恨之有耶?

客曰:昔有善算术者,临终,传于子,终不能晓。

乃传于人,他人尽其妙。

彼何妨得而不能演哉。

愚虽受卢公之命、既不能自益其要妙,敢吝复传于智者。



译文、注释、简介、赏析

译文

蕴咸是末州的刑掾,当时庐陵的卢肇被罢免南浦太守,回到了宜春。他的文翰在海内有名。蕴咸对小学很崇拜,于是跟随卢公的子弟安期学习。一年多过去了,卢公突然对他说:“你学我这些书,只要尽力就好了。但是你得知道,用笔的力量不在于用劲,拿笔用力反而会死板。空手指指点点,指头不进手掌,东西上下也没有阻碍。一般人说‘永’字有八种写法,那只是点画而已,却局限于一个字,岂不是守株待兔。《翰林禁经》上说,笔要富有左右游移的余地,字写得快也可以,这才是君臣之道。总的来说,点画之法并不在于拘泥于长短远近,而是要不阻碍它的气势。要让肌肉骨骼相连,用心在笔前,才能写字。如果平直如算子一般,那就只是画而不是书。我以前曾受韩吏部的教导,他们的方法是‘拨镫’,现在要传给你,你可不要乱传。推、拖、捻、拽就是这个方法。这是全部的诀窍,你要理解其中的意思。”蕴咸由于长期在军事上受伤,笔墨损失很多,最终不能理解其中的奥妙。就像古人有得不死之术,人们想学却未能实现,得到术法的人已经过世了,人们叹息悔恨没有达到极致。有人嘲笑他说:他自己还解脱不了,还有什么好遗憾的呢?客人说:从前有一个擅长算术的人,临终时传给他的儿子,他儿子最终也没有理解。后来传给别人,别人就完全领悟了。他有何能妨碍得到术法而不能演绎呢。虽然蕴咸以愚昧之身接受了卢公的命令,却不能使重要的奥妙得到更多修养,不敢吝啬地再传给聪明的人。


简介

《拨镫序》,《书苑菁华》第十六卷题下汝瑮注曰:《书画谱》标题作唐林蕴《拨镫四字法》,标题之次行有“推、拖、捻、拽”四字。所谓“四字法”即指此。据传林蕴从卢肇授“拨镫法”,从此书日进。



湘中酬张十一功曹

〔韩愈〕 〔唐〕

休垂绝徼千行泪,共泛清湘一叶舟。

今日岭猿兼越鸟,可怜同听不知愁。

忆故园

〔顾况〕 〔唐〕

惆怅多山人复稀,杜鹃啼处泪沾衣。

故园此去千馀里,春梦犹能夜夜归。

琴曲歌辞·湘妃怨

〔孟郊〕 〔唐〕

南巡竟不返,帝子怨逾积。

万里丧蛾眉,潇湘水空碧。

冥冥荒山下,古庙收贞魄。

乔木深青春,清光满瑶席。

搴芳徒有荐,灵意殊脉脉。

玉佩不可亲,裴回烟波夕。

杂曲歌辞·破阵乐

〔张祜〕 〔唐〕

秋来四面足风沙,塞外征人暂别家。

千里不辞行路远,时光早晚到天涯。

华清宫

〔李商隐〕 〔唐〕

华清恩幸古无伦,犹恐蛾眉不胜人。

未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘。