译文、注释、简介、赏析

译文

婉约动人的女子十五岁就像天仙一样美丽,她如同白昼里的姮娥,在干燥的大地上开放着如莲花般娇艳的容颜。在哪个地方,她有闲暇时教导鹦鹉说话,她宛如碧纱窗下的绣床前的一幅美丽画卷。



闺妇

〔白居易〕 〔唐〕

斜凭绣床愁不动,红绡带缓绿鬟低。

辽阳春尽无消息,夜合花前日又西。

移牡丹栽

〔白居易〕 〔唐〕

金钱买得牡丹栽,何处辞丛别主来?

红芳堪惜还堪恨,百处移将百处开。

听夜筝有感

〔白居易〕 〔唐〕

江州去日听筝夜,白发新生不愿闻。

如今格是头成雪,弹到天明亦任君。

秋房夜

〔白居易〕 〔唐〕

云露青天月漏光,中庭立久却归房。

水窗席冷未能卧,挑尽残灯秋夜长。

思妇眉

〔白居易〕 〔唐〕

春风摇荡自东来,折尽樱桃绽尽梅。

惟馀思妇愁眉结,无限春风吹不开。

类型

朝代

形式