译文、注释、简介、赏析

译文

绵绵春雨,伴着轻微的雷声,飘洒了一夜,到清晨却已停息;一轮红日升起在东方,把柔和的光辉,投射在房顶层层琉璃瓦上,苍翠欲滴。小园里,芍药花含情脉脉,花瓣上饱噙着隔夜的雨珠儿;蔷薇花斜躺着身子,伸出了嫩枝,是那么地娇慵无力。


注释

丝:喻雨。 霁(jì)光:雨天之后明媚的阳光。霁,雨后放晴。 浮瓦:晴光照在瓦上。 参差:指瓦片的层叠。 芍药:一种草本植物,这里指芍药花。 春泪:雨点。


简介

《春日》是北宋诗人秦观创作的一首七言绝句。诗先从晚上的雨写起。有了晚雨,放晴后的清晨便不同于一般的清晨,诗人的心情也就因之而格外开朗,对景物便充满了爱护与欣赏。这时候,呈现眼前的是经过雨洗的碧瓦,格外苍翠,闪动着湿润的光芒;更可爱的是花:芍药花残留着雨珠,蔷薇花娇柔地斜倚着。诗随着诗人的心情用上了拟人化手法,于是花草也显得多情善感,表现得十分细腻。



春日五首

〔秦观〕 〔宋〕

裌衣新著倦琴书,散策池塘返照初。

翠碧黄鹂相续去,荇丝深处见游鱼。

春日五首

〔秦观〕 〔宋〕

春禽叶底引圆吭,临罢黄庭日正长。

满院柳花寒食后,旋钻新火爇炉香。

春日五首

〔秦观〕 〔宋〕

金屋旧题烦乙子,蜜脾新采赖蜂臣。

蜻蜓蛱蝶无情思,随例颠忙过一春。

秋日三首

〔秦观〕 〔宋〕

霜落邗沟积水清,寒星无数傍船明。

菰蒲深处疑无地,忽有人家笑语声。

秋日三首

〔秦观〕 〔宋〕

月团新碾瀹花瓷,饮罢呼儿课楚词。

风定小轩无落叶,青虫相对吐秋丝。

春日五首

〔秦观〕 〔宋〕

幅巾投晓入西园,春动林塘物物鲜。

却憩小庭才日出,海棠花发麝香眠。

与倪老伯辉九曲池有怀元龙参寥

〔秦观〕 〔宋〕

云月娟娟淮海秋,隋家池上共浮游。

可怜一段风流事,特欠支郎与子猷。

次韵参寥见别

〔秦观〕 〔宋〕

炉香冉冉纡寒穗,篝火荧荧擢夜芒。

预想江天回首处,雪风横急雁声长。

睡足寮寄震鼎二弟

〔秦观〕 〔宋〕

与物无营但欲眠,客来从笑腹便便。

秋生淮海凉如水,得句还应梦阿连。

照阁

〔秦观〕 〔宋〕

弥猴镜里三身现,龙女珠中万象开。

未若此轩人散后,水光清泛月华来。