译文、注释、简介、赏析

译文

我本为浩然正气而生,仅为国而死,浩气当还于太空,虽我将死,但丹心可永存,可千秋万代照耀后世。生平早有报国心,却未能报国留下遗憾,留下忠魂作厉鬼仍要为国除害杀敌作补偿。


注释

浩气:正气,正大刚直的精神。还:这里是回归的意思。太虚:太空。丹心:红心,忠诚的心。万古:长远的年代,千万年。生平:一辈子、一生。报国:报效国家。忠魂:忠于国家的灵魂,忠于国家的心灵、精神。魂,作者的原意是指死后的魂灵,这是古人的看法。“生平未报恩,留作忠魂补。”句:一作“生前未了事,留与后人补。”


简介

《就义诗》是明代诗人杨继盛所写的一首五言诗。诗人在诗中表示,自己报国之心不但至死不变,即使死后也不会改变。全诗一气呵成,如吐肝胆,如露心胸,感人肺腑。


赏析

当代诗人马祖熙:《就义诗》写得大义凛然,表现了诗人忠公刚直的高尚心志、报国忘身的赤忱,感人至深,字字血泪。



临刑诗

〔杨继盛〕 〔明〕

天王自圣明,制度高千古。

平生未报恩,留作忠魂补。

扬子江望焦山

〔杨继盛〕 〔明〕

杨子有心涉扬子,椒山无意合焦山。

地灵人杰天然巧,仿佛神游太古间。

同门生五十人游卧龙山寺

〔杨继盛〕 〔明〕

出门已觉精神爽,况复阳回宇宙清。

野树含烟迷寺迥,晴山披雪倚云明。

苦冷

〔杨继盛〕 〔明〕

寂寂门常掩,素衣无缁尘。

谁吹邹子律,寒谷欲回春。

苦冷

〔杨继盛〕 〔明〕

彤云迷白昼,凉落暗风尘。

宇宙谁知已,圜城别有春。

类型

朝代

形式