姽婳诗·其三

恒王好武兼好色,遂教美女习骑射。

秾歌艳舞不成欢,列阵挽戈为自得。

眼前不见尘沙起,将军俏影红灯里。

叱咤时闻口舌香,霜矛雪剑娇难举。

丁香结子芙蓉绦,不系明珠系宝刀。

战罢夜阑心力怯,脂痕粉渍污鲛绡。

明年流寇走山东,强吞虎豹势如蜂。

王率天兵思剿灭,一战再战不成功。

腥风吹折陇中麦,日照旌旗虎帐空。

青山寂寂水澌澌,正是恒王战死时。

雨淋白骨血染草,月冷黄沙鬼守尸。

纷纷将士只保身,青州眼见皆灰尘。

不期忠义明闺阁,愤起恒王得意人。

恒王得意数谁行?

姽婳将军林四娘。

号令秦姬驱赵女,秾桃艳李临疆场。

绣鞍有泪春愁重,铁甲无声夜气凉。

胜负自然难预定,誓盟生死报前王。

贼势猖獗不可敌,柳折花残血凝碧。

马践胭脂骨髓香,魂依城郭家乡隔。

星驰时报入京师,谁家儿女不伤悲!

天子惊慌愁失守,此时文武皆垂首。

何事文武立朝纲,不及闺中林四娘!

我为四娘长叹息,歌成馀意尚傍徨。



译文、注释、简介、赏析

注释

“秾歌”二句:恒王对美女歌舞已引不起兴趣,倒对她们列队弄枪洋洋自得。尘沙起:指发生战争。叱咤时闻:兹从庚辰本、程乙本,“时闻”在戚序本、蒙府本中另作“声闻”。作者的友人敦诚《鹪鹩庵笔尘》:“吾宗紫幢居士《丽人诗》中有‘脂香随语过’之句,较之‘夜深私语口脂香’(按:白居易《江南喜逢萧九彻五十韵》中诗句。‘夜深’原作‘靥笑’。)尤觉艳媚无痕。”但小说中诗句并非沿袭。叱咤,呼喊,吆喝。丁香结子:状如丁香花蕾的扣结。芙蓉绦:色如芙蓉的丝带。战罢:习战结束。夜阑:夜深。鲛绡:手帕。参见《题帕三绝句》注。流寇:流窜的盗贼。亦常作为对农民起义军的诬蔑称呼。走:奔驰。山东:太行山以东。强吞虎豹:即强吞如虎豹。思剿灭:兹从戚序本、程乙本、庚辰本,另说“思剿减”,未查到出自何本,语意不通,应是繁体形近导致的讹误。虎帐:军中主将所在的帐幕。澌(sī)澌:水声。雨淋白骨:戚序本“淋”作“零”,据蒙府本改。月冷黄沙:兹从戚序本、程乙本、庚辰本,另说“月冷育昏”,未查到出自何本,可能是传抄讹误。不期:想不到。忠义明闺阁:即闺阁明忠义。数谁行(háng):要算哪一个。行,语助词,用于自称、人称各词之后。见张相《诗词曲语辞汇辞》。姽婳将军林四娘:兹从梦稿本、程乙本,“姽婳”二字在戚序本、蒙府本、列藏本中作“就是”。秦姬、赵女:泛指美女。古人常说秦国和燕、赵多佳人。秦、赵非实指。姬,古时妇人的美称。驱,率队进军。绣鞍:兹从戚序本、程乙本、庚辰本,另说“纺鞍”,未查到出自何本,可能是讹误。“绣鞍有泪春愁重,铁甲无声夜气凉”句:位置据戚序本、程乙本,此句在庚辰本中列于“胜负自然难预定,誓盟生死报前王”句后。“胜负自然难预定”句:兹从戚序本、庚辰本,“自然难”三字在程乙本中作“自难先”。血凝碧:兹从程乙本,此三字在戚序本、庚辰本中作“实可伤”。《庄子·外物》:“苌弘死于属,藏其血,三年而化为碧。”后多以“碧血”说效忠死节者。“马践胭脂骨髓香,魂依城郭家乡隔”句:兹从程乙本,与“血凝碧”同韵。此句在戚序本、庚辰本中作“魂依城郭家乡近,马践胭脂骨髓香”,与“实可伤”同韵。星驰时报:兹从庚辰本,“时报”二字在戚序本、蒙府本中作“电报”,在列藏本中作“羽报”。星驰,指使者快马如流星飞驰。惊慌愁失守:兹从程乙本,“愁”字在戚序本、庚辰本中作“恨”。馀意尚傍徨:“馀”是“餘”的繁体字,此句意为尚有未能尽言的感慨留在心中不去。



早梅

〔张謇〕 〔清〕

无限含春意,朔风吹未开。

不知残雪里,已有暗香来。

望海潮·自题小影

〔谭嗣同〕 〔清〕

曾经沧海,又来沙漠,四千里外关河。

骨相空谈,肠轮自转,回头十八年过。

春梦醒来么,对春帆细雨,独自吟哦。

惟有瓶花数枝,相伴不须多。

寒江才脱渔蓑,剩风尘面貌,自看如何。

鉴不因人,形还问影,岂缘酒后颜酡。

拔剑欲高歌,有几根侠骨,禁得揉搓?

忽说此人是我,睁眼细瞧科。

动心画梅题记

〔金农〕 〔清〕

老梅愈老愈精神,水店山楼若有人。

清到十分寒满把,始知明月是前身。

萤火

〔赵执信〕 〔清〕

和雨还穿户,经风忽过墙。

虽缘草成质,不借月为光。

解识幽人意,请今聊处囊。

君看落空阔,何异大星芒。

晚晴

〔沈德潜〕 〔清〕

云开逗夕阳,水落穿浅土。

时见叱牛翁,一犁带残雨。