送坚甫同年其五

华亭有珍禽,毛丰而骨细。

他日上隋渠,为我致清唳。



译文、注释、简介、赏析

译文

华亭之地有一种珍贵的禽鸟,羽毛浓密而身体纤细。 他日我将上隋渠之上,让它为我发出悦耳的歌唱声。



即事

〔文同〕 〔宋〕

公礼欲下格,具观人所存。

须知范孟博,岂肯伏陈蕃。

仙人其二

〔文同〕 〔宋〕

头梳三角髻,馀发散垂腰。

时伴秦楼女,月明吹紫箫。

小阁戏书

〔文同〕 〔宋〕

闲揭新刊集,时装旧窨香。

还如到茂灌,无物在床旁。

下金鸡山

〔文同〕 〔宋〕

峡束几重烟,山分数尺天。

岩猿与溪鸟,一似过飞仙。

鄠上怀古

〔文同〕 〔宋〕

未晓南山去,从禽夜不归。

凡行多少地,十二所更衣。

水荭

〔文同〕 〔宋〕

红芳宵露清,翠节晓霜犯。

雨后晒残日,秋容满庭楹。

送酒与吕令答所示诗其二

〔文同〕 〔宋〕

见说西溪里,群花艳正繁。

不知红影下,谁共醉芳樽。