古艳歌

孔雀东飞,苦寒无衣。

为君作妻,中心恻悲。

夜夜织作,不得下机。

三日载批,尚言吾迟。



译文、注释、简介、赏析

译文

孔雀向东飞,忍受着寒冷没有衣物遮挡身体。为了成为你的妻子,我的内心感到悲伤。每个夜晚都织着布料,却无法结束工作。三天才织满,还被人说我慢。



古艳歌

〔两汉乐府〕 〔汉〕

行行随道,经历山陂。

马啖柏叶,人啖柏脂。

不可常饱,聊可遏饥。

古艳歌

〔两汉乐府〕 〔汉〕

兰草自生香,生于大道傍。

十月钩帘起,并在束薪中。

秋霜白露下,桑叶郁为黄。

古艳歌

〔两汉乐府〕 〔汉〕

白盐海东来,美豉出鲁门。

鸡鸣歌

〔两汉乐府〕 〔汉〕

东方欲明星烂烂,汝南晨鸡登坛唤。

曲终漏尽严具陈,月没星稀天下旦。

千门万户递鱼钥,宫中城上飞乌鹊。

古乐府罩辞

〔两汉乐府〕 〔汉〕

罩初何得,端来得鲋。

小者如手,大者如履。

孝子持归,遗我公姬。

安得此鱼,适与罩迕。

从今以后,但当求鲋。