三郡民为应詹歌

乱离既普,殆为灰朽。

侥幸之运,赖兹应后。

岁寒不凋,孤境独守。

拯我涂炭,惠隆丘阜。

润同江海,恩犹父母。



译文、注释、简介、赏析

译文

混乱分离已经普遍,几乎变得破败不堪。只是凭借一丝侥幸的机缘,才能苟延残喘地应对后期的困境。即使岁寒的寒冷不减,我仍孤单地守护着这片困境。你拯救了我这沦落的灰尘,恩泽犹如父母的慈爱。



吏为郭颐刘聪歌

〔无名氏〕 〔晋〕

我有贤后。

能任玄明。

政理人殷。

蜀民为许逊谣

〔无名氏〕 〔晋〕

人无盗窃,吏无奸欺。

我君活人,病无能为。

蜀人谣二首其一

〔无名氏〕 〔晋〕

尚之所爱,非邪则佞。

尚之所憎,非忠则正。

富拟鲁卫,家成市里。

贪如豺狼,无复极已。

军中为卢洪赵达语

〔无名氏〕 〔晋〕

不畏曹公,但畏卢洪。

卢洪尚可,赵达杀我。

徐干引古语

〔无名氏〕 〔晋〕

至德之贵,何往不遂。

至德之荣,何往不成。