送李策秀才还湖南,因寄幕中亲故兼简衡州吕八郎中

深春风日净,昼长幽鸟鸣。

仆夫前致词,门有白面生。

摄衣相问讯,解带坐南荣。

端志见眉睫,苦言发精诚。

因出怀中文,调孤词亦清。

悄如促柱弦,掩抑多不平。

乃言本蜀士,世降岷山灵。

前人秉艺文,高视来上京。

曳绶司徒府,所从信国桢。

析薪委宝林,善响继家声。

何处翳附郭,几人思郈成。

云天望乔木,风水悲流萍。

前与计吏西,始列贡士名。

森然就笔札,从试春官卿。

帝城岐路多,万足伺晨星。

茫茫风尘中,工拙同有营。

寒女劳夜织,山苗荣寸茎。

侯门方击钟,衣褐谁将迎。

弱羽果摧颓,壮心郁怦怦。

谅无蟠木容,聊复蓬累行。

昨日讯灵龟,繇言利艰贞。

当求舍拔中,必在审已明。

誓将息薄游,焦思穷笔精。

莳兰在幽渚,安得扬芬馨。

曰余摧落者,散质负华缨。

一聆苦辛词,再动伊郁情。

身弃言不动,爱才心尚惊。

恨无羊角风,使尔化北溟。

论罢情益亲,涉旬忘归程。

日携邑中客,闲眺江上城。

昼憩命金罍,宵谈转璿衡。

薰风香麈尾,月露濡桃笙。

忽被戒羸骖,薄言事南征。

火云蔚千里,旅思浩已盈。

湘江含碧虚,衡岭浮翠晶。

岂伊山水异,适与人事并。

油幕侣昆丘,粲然叠瑶琼。

庾楼见清月,孔坐多绿?。

复有衡山守,本自云龙庭。

抗志在灵府,发越侔咸英。

一挥出荥阳,惠彼嗤嗤氓。

隼旟辞灞水,居者皆涕零。

惟昔与伊人,交欢经宿龄。

一从云雨散,滋我鄙吝萌。

北渚不堪愁,南音谁复听。

离忧若去水,浩漾无时停。

尝闻祝融峰,上有神禹铭。

古石琅玕姿,秘文螭虎形。

圣功奠远服,神物拥休祯。

贤人在其下,仿佛疑蓬瀛。

君行历郡斋,大袂拂双旌。

饰容遇朗鉴,肝鬲可以呈。

昔日马相如,临邛坐尽倾。

勉君刷羽翰,蚤取凌青冥。



译文、注释、简介、赏析

译文

春天深处,清风日渐净凉,白天变得长久而幽静,鸟儿鸣叫起来。仆人上前致词,门前有一位面色白皙的年轻人。我拉过衣服,互相问候,解开腰带而坐,面部神情显得端庄专注。他说出志向,眉毛都能看到,苦言发自内心真诚。他从怀中拿出文稿,调动孤独的言辞,语调悄悄地像激起弦乐,感情被压抑得多苦闷。他说自己是蜀地的士人,世世代代受降岷山神灵庇佑。以前的先辈们才华横溢,高居显赫官职,被朝廷视为重要人物。现在他要去司徒府,成为国家重臣信国桢的从者。他对研究传统文化有特殊慧眼,擅长琢磨家族声望并不断发扬光大。他是在何处与这个国家的未来结下不解之缘,又有多少人一同期盼他能有所成就。他仰望着天空,望着高大的树木,心情悲伤,风水使他感到悲愁。他以前与城市的计吏去西方,开始在贡士中崭露头角。他庄严地拿起笔和纸,准备参加春官考试。帝都中道路众多,成千上万的人等待着黎明之星的到来。茫茫尘土中,他的工作技能可能和别人一样生疏,但是他努力追求,就像寒冷的女子夜晚织布一样,山里的植物开花结果。他站在侯门前敲响钟声,身着简陋的衣服,不知是谁来迎接他。羽毛虽然弱,但他的心志坚定而激动。他明白木头没办法变成柏树,只能付出自己的努力来达到目标。他发誓要降低负担,把时间用在游学上,内心焦虑而纠结。兰草在幽深的池塘中生长,但怎样才能散发出芬芳香味呢?他说他的才华被埋藏了,性格乏味。他倾听过困苦辛酸的话语,再次激发出深深的思绪。他舍弃了言辞不言不动,他爱才心灵仍然受到震撼。他后悔没有风将羊角吹过来,让他变得豪情万丈。他结束了谈论,愈发亲近他的情感,才过了十天就忘记了回家的路。白天他带着县城的客人,闲闲地眺望江边的城堡。他白天小憩,晚上转而谈论着珍宝。风吹来麈尾草的香气,月亮的露水湿润了桃花笙。突然有人派遣薄言南征的事情,他很担心。火烧云升起千里,旅途的思念已经充满了他的心。湘江水面闪烁着翠绿的虚幻景色,衡山上的树林浮现出晶莹的翠绿。并不是山水的景色与众不同,而是与人事相互融合。他熏制香气,持续以琼珍般的美景。他到了庾楼,看见明亮的月亮,坐在那里。再次出现羽旗的辞别情景,每个住在那里的人无不泪水横流。只有过去的伊人与他一同欢乐过、经历过宿醉的时光。自从云雨分散后,他的凡俗之心萌生了鄙夷和羞怯。北渚已经不再令人忧愁,南音谁会再去倾听。离别的忧伤如同流水一般,不停地涌动。曾经听说过祝融峰上有神禹刻着文字,古老的石头呈现出玻璃般的珍珠般的姿态。圣人的功绩奠定了远古服饰的基础,神奇的东西带来了安宁与吉祥。贤人就在下面,仿佛置身于仙境。你行走在历史中的各个郡斋,大袖拂过旗帜。美貌遇到了明晰的书卷,肝脏与内脏可以出示。以前的马相如坐在临邛冠冕堂皇之处,君子应该催促你刷毛笔,及早领略蔚蓝的天空。


注释

吕八郎中:一作「李八郎中」。苦言:一作「芳言」。析薪:一作「折薪」。宝林:一作「空林」。继家声:一作「难继声」。思郈成:一作「思郈城」。伺晨星:一作「俟晨星」。蓬累行:一作「蓬累生」。曰余:一作「嗟余」。心尚惊:一作「心上惊」。薰风:一作「蕙风」。侣昆丘:一作「似昆丘」。云龙庭:一作「云龙亭」。抗志:一作「至和」。一挥:一作「一麾」。经宿龄:一作「在宿龄」。



秋晚宿破山寺

〔皎然〕 〔唐〕

秋风落叶满空山,古寺残灯石壁间。

昔日经行人去尽,寒云夜夜自飞还。

赋得清如玉壶冰

〔王维〕 〔唐〕

玉壶何用好,偏许素冰居。

未共销丹日,还同照绮疏。

抱明中不隐,含净外疑虚。

气似庭霜积,光言砌月馀。

晓凌飞鹊镜,宵映聚萤书。

若向夫君比,清心尚不如。

榜曲

〔朱庆馀〕 〔唐〕

荷花明灭水烟空,惆怅来时径不同。

欲到前洲堪入处,鸳鸯飞出碧流中。

赠内

〔白居易〕 〔唐〕

生为同室亲,死为同穴尘。

他人尚相勉,而况我与君。

黔娄固穷士,妻贤忘其贫。

冀缺一农夫,妻敬俨如宾。

陶潜不营生,翟氏自爨薪。

梁鸿不肯仕,孟光甘布裙。

君虽不读书,此事耳亦闻。

至此千载后,传是何如人。

人生未死间,不能忘其身。

所须者衣食,不过饱与温。

蔬食足充饥,何必膏粱珍。

缯絮足御寒,何必锦绣文。

君家有贻训,清白遗子孙。

我亦贞苦士,与君新结婚。

庶保贫与素,偕老同欣欣。

逢病军人

〔卢纶〕 〔唐〕

行多有病住无粮,万里还乡未到乡。

蓬鬓哀吟古城下,不堪秋气入金疮。

类型

朝代

形式