宿巾子山禅寺

绝顶新秋生夜凉,鹤翻松露滴衣裳。

前峰月映半江水,僧在翠微开竹房。



译文、注释、简介、赏析

译文

秋天已经到了最美的时刻,夜晚变得凉爽宜人。鹤儿飞舞,探头进入松树林,身上沾满了露水,弄湿了衣裳。月亮从前面的山峰上升起来,映照在半江的水面上。一位僧人住在清幽的竹房里,静静地度过这个夜晚。



再游巾子山寺

〔任翻〕 〔唐〕

灵江江上帻峰寺,三十年来两度登。

野鹤尚巢松树遍,竹房不见旧时僧。

三游巾子山寺感述

〔任翻〕 〔唐〕

清秋绝顶竹房开,松鹤何年去不回。

惟有前峰明月在,夜深犹过半江来。

洛阳道

〔任翻〕 〔唐〕

憧憧洛阳道,尘下生青草。

行者岂无家,无人在家老。

鸡鸣前结束,争去恐不早。

百年路傍尽,白日车中晓。

求富江海狭,取贵山岳小。

二端立在途,奔走无由了。

惜花

〔任翻〕 〔唐〕

无语与花别,细看枝上红。

明年又相见,还恐是愁中。

宫怨

〔任翻〕 〔唐〕

泪乾红落脸,心尽白垂头。

自此方知怨,从来岂信愁。

类型

朝代

形式