在儋耳书

吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之曰:“何时得出此岛耶?

”已而思之:天地在积水之中,九州在大瀛海中,中国在少海之中,有生孰不在岛者,覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济,少焉,水涸,蚁即径去,见其类,出涕曰:“几不复与子相见。

”岂知俯仰之间,有方轨八达之路子,念此可以一笑。

戊寅九月十二日,与客饮薄酒小醉,信笔书此纸。


哲理


译文、注释、简介、赏析

译文

我刚开始到海南岛时,环顾四面大海无边无际,凄然为此悲伤,说:“什么时候才能够离开这个岛呢?”一会又停下来想想,天地都在积水中,九州也在大瀛海中,中国在小海中(这几句应该很白话了,见战国时期哲学家邹衍的学说和《庄子》),难道有生下来不在岛上的吗?把一盆水倒在地上,小草叶浮在水上,一只蚂蚁趴在草叶上,茫茫然不知道会漂到哪里去。一会儿水干了,蚂蚁于是径直下叶走了,见到同类,哭着说:“我差点再也见不到你了。”哪知道一小会后就出现了四通八达的大道呢?想到这个可以笑一笑。戊寅九月十二日,与客人饮酒微醉,随手将感受写在纸上 。


注释

儋耳:地名,今海南省儋州市。少海:小海。方轨:两车并行。大瀛海:大海,相当于大洋。芥:小草。



卜算子·自京口还钱塘,道中寄述古太守

〔苏轼〕 〔宋〕

蜀客到江南,长忆吴山好。

吴蜀风流自古同,归去应须早。

还与去年人,共藉西湖草。

莫惜尊前子细看,应是容颜老。

小重山

〔章良能〕 〔宋〕

柳暗花明春事深,小阑红芍药、已抽簪。

雨余风软碎鸣禽,迟迟日,犹带一分阴。

往事莫沉吟,身闲时序好、且登临。

旧游无处不堪寻,无寻处、惟有少年心。

祝英台近·晚春

〔辛弃疾〕 〔宋〕

宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。

怕上层楼,十日九风雨。

断肠片片飞红,都无人管,更谁劝啼莺声住?

鬓边觑,试把花卜归期,才簪又重数。

罗帐灯昏,哽咽梦中语。

是他春带愁来,春归何处?

却不解带将愁去。

声声慢

〔李清照〕 〔宋〕

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息。

三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!

雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?

守着窗儿,独自怎生得黑!

梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。

这次第,怎一个愁字了得!

点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭

〔叶梦得〕 〔宋〕

缥缈危亭,笑谈独在千峰上。

与谁同赏,万里横烟浪。

老去情怀,犹作天涯想。

空惆怅,少年豪放,莫学衰翁样。

类型

朝代

形式