阮郎归

天边金掌露成霜,云随雁字长。

绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。

兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。

欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。


山水


译文、注释、简介、赏析

译文

天边的云彩有如仙人金掌承玉露。玉露凝成了白霜,浮云随着大雁南翔,排成一字长。举绿杯,舞红袖,趁着九九重阳,人情温厚似故乡。身佩紫兰,头簪菊黄,急切切重温旧日的颠狂。想借一番沉醉换掉失意悲凉,清歌莫唱悲曲,一唱断人肠。


注释

阮郎归:词牌名,又名《碧桃春》《醉桃源》等。《神仙记》载刘晨、阮肇入天台山采药,遇二仙女。留住半年,思归甚苦。既归则乡邑零落,经已十世。曲名本此,故作凄音。四十七字,前后片各四平韵。金掌:汉武帝时在长安建章宫筑柏梁台,上有铜制仙人以手掌托盘,承接露水。此处以「金掌」借指国都,即汴京。即谓汴京已入深秋。雁字:雁群飞行时排列成人字,有时排列成一字,故称雁字。绿杯红袖:代指美酒佳人。人情:风土人情。「兰佩紫」两句:佩戴紫色兰花,头上插黄菊。屈原《离骚》中有「纫秋兰以为佩」。理旧狂:重又显出从前狂放不羁的情态。


简介

此词写於汴京,是重阳佳节宴饮之作。词中感喟身世,自抒怀抱,虽写抑郁之情,但并无绝望之意。全词写情波澜起伏,步步深化,由空灵而入厚重,音节从和婉到悠扬,适应感情的变化,整首词的意境是悲凉凄冷的。


赏析

夏敬观:叔原以贵人暮子,落拓一生,华屋山丘,身亲经历,哀丝豪竹,寓其微痛纤悲,宜其造诣又过于父。况夔笙《蕙风词话·卷二》:「绿杯」二句,意已厚矣。「殷勤理旧狂」,五字三层意思:狂已旧矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者。陈匪石:此在《小山词》中,为最凝重深厚之作,与其他艳词不同。唐季特《唐宋词简释》:此首起两句,言霜寒云薄,是深秋冷落景象,令人生悲。「绿杯」两句,言所以欲暂图沉醉,藉解悲凉者,一则因重阳佳节,一则因人情隆重。换头三句,言重阳行乐之实。「欲将」二字与「莫」字呼应,既将全词收束,更觉馀韵悠然。



南乡子·和杨元素时移守密州

〔苏轼〕 〔宋〕

东武望馀杭,云海天涯两杳茫。

何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。

不用诉离觞,痛饮从来别有肠。

今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。

点绛唇·丁未冬过吴松作

〔姜夔〕 〔宋〕

燕雁无心,太湖西畔随云去。

数峰清苦,商略黄昏雨。

第四桥边,拟共天随住。

今何许?

凭阑怀古,残柳参差舞。

书湖阴先生壁二首

〔王安石〕 〔宋〕

【其一】 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

【其二】 桑条索漠楝花繁,风敛馀香暗度垣。

黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。

减字木兰花·莺初解语

〔苏轼〕 〔宋〕

莺初解语,最是一年春好处。

微雨如酥,草色遥看近却无。

休辞醉倒,花不看开人易老。

莫待春回,颠倒红英间绿苔。

临江仙·夜登小阁,忆洛中旧游

〔陈与义〕 〔宋〕

忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。

长沟流月去无声。

杏花疏影里,吹笛到天明。

二十余年如一梦,此身虽在堪惊。

闲登小阁看新晴。

古今多少事,渔唱起三更。

类型

朝代

形式