译文、注释、简介、赏析

译文

都护最近刚刚征服了胡人,士兵和马匹们的气势也变得威武起来。辽阔的边疆已经没有了胡人骑兵的骚扰,土地变得干净而荒凉。突兀的高山孤零零地矗立在天空中。



忆长安曲二章寄庞㴶

〔岑参〕 〔唐〕

东望望长安,正值日初出。

长安不可见,喜见长安日。

忆长安曲二章寄庞㴶

〔岑参〕 〔唐〕

长安何处在,只在马蹄下。

明日归长安,为君急走马。

日没贺延碛作

〔岑参〕 〔唐〕

沙上见日出,沙上见日没。

悔向万里来,功名是何物。

北庭作

〔岑参〕 〔唐〕

雁塞通盐泽,龙堆接醋沟。

孤城天北畔,绝域海西头。

秋雪春仍下,朝风夜不休。

可知年四十,犹自未对侯。

还高冠潭口留别舍弟

〔岑参〕 〔唐〕

昨日山有信,只今耕种时。

遥传杜陵叟,怪我还山迟。

独向潭上酌,无人林下棋。

东溪忆汝处,闲卧对鸬鹚。

类型

朝代

形式