送王七尉松滋得阳台云

君不见巫山神女作行云,霏红沓翠晓氛氲。

婵娟流入楚王梦,倏忽还随零雨分。

空中飞去复飞来,朝朝暮暮下阳台。

愁君此去为仙尉,便逐行云去不回。



译文、注释、简介、赏析

译文

你可曾见过巫山的仙女?她化身为行云,飘荡在空中,散发着朝霞和翠绿的清新气息,给清晨带来一片朦胧的美景。她的美丽容颜才华流传到了楚王的梦中,如同一阵短暂的雨后彩虹般闪现后又消失。仙女在天空自由地飞来飞去,时而从我家的阳台飞过。但我对你的离去感到忧愁,因为你将成为仙女的仆从,跟随着她一起飞向天空,再也无法回来了。



长乐宫

〔孟浩然〕 〔唐〕

秦城旧来称窈窕,汉家更衣应不少。

红粉邀君在何处,青楼苦夜长难晓。

长乐宫中钟暗来,可怜歌舞惯相催。

欢娱此事今寂寞,惟有年年陵树哀。

示孟郊

〔孟浩然〕 〔唐〕

蔓草蔽极野,兰芝结孤根。

众音何其繁,伯牙独不喧。

当时高深意,举世无能分。

钟期一见知,山水千秋闻。

尔其保静节,薄俗徒云云。

宿永嘉江寄山阴崔少府国辅

〔孟浩然〕 〔唐〕

我行穷水国,君使入京华。

相去日千里,孤帆天一涯。

卧闻海潮至,起视江月斜。

借问同舟客,何时到永嘉。

鹦鹉洲送王九之

〔孟浩然〕 〔唐〕

昔登江上黄鹤楼,遥爱江中鹦鹉洲。

洲势逶迤绕碧流,鸳鸯鸂鶒满滩头。

滩头日落沙碛长,金沙熠熠动飙光。

舟人牵锦缆,浣女结罗裳。

月明全见芦花白,风起遥闻杜若香,君行采采莫相忘。

高阳池送朱二

〔孟浩然〕 〔唐〕

当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。

池边钓女日相随,妆成照影竞来窥。

澄波澹澹芙蓉发,绿岸毵毵杨柳垂。

一朝物变人亦非,四面荒凉人径稀。

意气豪华何处在,空馀草露湿罗衣。

此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。

征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。

殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。

类型

朝代

形式