即席

家住丛台旧,名参绛圃新。

醉波疑夺烛,娇态欲沈春。

伴雨聊过楚,归云定占秦。

桃花正浓暖,争不浪迷人。



译文、注释、简介、赏析

译文

我家住在丛台上,房子又旧又破败,人们都知道我姓参、名圃,可我在绛州新建了一座花园。每次我喝得烂醉时,波浪仿佛要抢走我的蜡烛,而春天的美丽姿态也让我陶醉不已。下雨时,我常常在楚国漫步,可是我心里一直盘算着怎样回到秦国。如今桃花正盛开,暖意扑面而来,我怎么忍心不被它迷住呢?



出迟

〔吴融〕 〔唐〕

园密花藏易,楼深月到难。

酒虚留客尽,灯暗远更残。

麝想眉间印,鸦知顶上盘。

文王之囿小,莫惜借人看。

送僧归日本国

〔吴融〕 〔唐〕

沧溟分故国,渺渺泛杯归。

天尽终期到,人生此别稀。

无风亦骇浪,未午已斜晖。

系帛何须雁,金乌日日飞。

送僧归破山寺

〔吴融〕 〔唐〕

万里指吴山,高秋杖锡还。

别来双阙老,归去片云闲。

师在有无外,我婴尘土间。

居然本相别,不要惨离颜。

征妇诗

〔吴翊〕 〔唐〕

尘鉴经春掩,霜衣隔岁裁。

游塞

〔吴翊〕 〔唐〕

此地古今存,何年苦战频。

秋烧黄云黯暮尘。

夜深闻鬼哭,一一是忠臣。

类型

朝代

形式