春日书事呈历阳县苏仁仲八首

芳草池塘处处佳,竹篱茅屋野人家。

清明过了桃花尽,颇觉春容属菜花。



译文、注释、简介、赏析

译文

四处都是美丽的芳草和池塘,竹篱和茅屋搭建成了野人的住宅。清明节过去了,桃花也凋谢殆尽,感觉春天的景色只属于菜花了。



春日书事呈历阳县苏仁仲八首

〔王之道〕 〔宋〕

似是东风恼客心,淹留行色故相禁。

扁舟正在江南岸,又扰浮云作暮阴。

春日书事呈历阳县苏仁仲八首

〔王之道〕 〔宋〕

情似长江流不断,事如芳草刬还生。

此身何苦浮名绊,正拟花时取次行。

春日书事呈历阳县苏仁仲八首

〔王之道〕 〔宋〕

公馀槐柳转斜日,吏散鸟雀来空庭。

康成书带可人意,坐见茸茸相对青。

春日书事呈历阳县苏仁仲八首

〔王之道〕 〔宋〕

篮舆兀醉出东门,赖有官舟为解纷。

流马木牛今已矣,其馀儿辈说三分。

春日偶成

〔王之道〕 〔宋〕

短垣新雨上银泥,柳外幽花咫尺迷。

独喜流莺解人意,一声声傍绿窗啼。

类型

朝代

形式