译文、注释、简介、赏析

译文

流动的水流经着几座孤寂的村庄,夕阳下,牛背上载着几只黑色的乌鸦,它们在寒冷的天空中飞行。一位端着竹筇的人笑着走进了梅花之中,个样儿很奇特,吟唱着天地的壮丽景色,美不美嘛,这个还真说不准。



东林云上人见过

〔史弥宁〕 〔宋〕

瘦藤十载别康庐,五老山中安稳无。

霜后诗禅来访我,为言面目带清臞。

西风

〔史弥宁〕 〔宋〕

干了岩犀奔拒霜,又催茱菊趁重阳。

白蘋红蓼仓黄染,冷笑西风有底忙。

木犀

〔史弥宁〕 〔宋〕

一段长长寂寞秋,着鞭芙菊尚包羞。

搀先饱绽黄金粟,不落西风第二筹。

诗禅

〔史弥宁〕 〔宋〕

诗家活法类禅机,悟处工夫谁得知。

寻著这些关■子,国风雅颂不难追。

赋栖真观月季

〔史弥宁〕 〔宋〕

茶芗从臾访栖真,闯户蔫红绝可人。

不逐群芳更代谢,一生享用四时春。

类型

朝代

形式