译文、注释、简介、赏析

简介

此诗抒写作者于乾隆四十七年(公元1782年)出游浙江南部山区时的感受,真切细致,新颖奇特,使人读后如身历其境。诗题云“山行”,诗前两句即如同一路移动的电影镜头,在山路行进史反映所见所感。首句“十里崎岖半里平”,表面上看是客观、静止地写山路,实际上于“十里”、“半里”的数字变化中正暗寓一路。山行”之意,此乃以静显动。而“十里崎岖”与“半里平”的相互对比,又隐含诗人对此地山路多坎坷而少平坦的新奇感。这里的“十里”与“半里”并非精确的测量数据,只是诗人对山路。崎岖”的一种大致感觉而已。脚下山路不平,眼前则峰峦重重,次句“一峰才送一峰迎”又将山峰拟人化。此地山峰恰似热情的朋友,而“迎”与“送”衔接之紧,又生动逼真地写出诗人穿行于层峦迭嶂之中那应接不暇的感受。如果说,前两句是描写诗人对脚下征途与眼前障碍的局部地理环境之感受;那么。后两句则是进而表现山行的整体地理环境的体验。此时诗人仿佛一分为二:一个袁枚仍在山中苦苦寻找路的尽头,而另一个袁枚则已跳出群峰而凌空俯视,只见重重青山仍然如同层层蚕茧将“人”四周包“裹’’住,无法冲出,以至不相信还有出路。这两句反映的是诗人“山行”时久不见平川的郁闷心态,但诗人将“青山”之大意象比喻为“茧”之小意象,甚是奇特,亦是本诗的妙处。惟有化大为小,才更能恰切地表达诗人于“山行”时的憋气不舒的感受。这首诗不用一典,比喻精巧而易晓,是袁枚“性灵”之作的一个范例。



春风

〔袁枚〕 〔清〕

春风如贵客,一到便繁华。

来扫千山雪,归留万国花。

采桑子·明月多情应笑我

〔纳兰性德〕 〔清〕

明月多情应笑我,笑我如今。

辜负春心,独自闲行独自吟。

近来怕说当时事,结遍兰襟。

月浅灯深,梦里云归何处寻。

峡江寺飞泉亭记

〔袁枚〕 〔清〕

余年来观瀑屡矣。

至峡江寺而意难决舍,则飞泉一亭为之也。

凡人之情,其目悦,其体不适,势不能久留。

天台之瀑,离寺百步。

雁荡瀑旁无寺。

他若匡庐,若罗浮,若青田之石门,瀑未尝不奇,而游者皆暴日中,踞危崖,不得从容以观。

如倾盖交,虽欢易别。

惟粤东峡山高不过里许,而蹬级纡曲,古松张覆,骄阳不炙。

过石桥,有三奇树鼎足立,忽至半空,凝结为一。

凡树皆根合而枝分,此独根分而枝合,奇已。

登山大半,飞瀑雷震,从空而下,瀑旁有室,即飞泉亭也。

纵横丈馀,八窗明净。

闭窗瀑闻,开窗瀑至。

人可坐可卧,可箕踞,可偃仰,可放笔砚,可瀹茗置饮,以人之逸,待水之劳,取九天银河,置几席间作玩。

当时建此亭者,其仙乎!

僧澄波善弈,余命霞裳与之对枰。

于是水声、棋声、松声、鸟声,参错并奏。

顷之又有曳杖声从云中来者,则老僧怀远抱诗集尺许来索余序。

于是吟咏之声,又复大作。

天籁人籁,合同而化。

不图观瀑之娱,一至于斯!

亭之功大矣!

坐久,日落,不得已下山,宿带玉堂。

正对南山,六树蓊郁,中隔长江,风帆往来,妙无一人肯?

泊岸来此寺者。

僧告余日:“峡江寺俗名飞来寺。

”余笑日:“寺何能飞!

惟他日余之魂梦,或飞来耳!

”僧日:“无徵不信。

公爱之,何不记之?

”余日:“诺。

”已遂述数行,一以自存,一以与僧。

甲午元旦

〔孔尚任〕 〔清〕

萧疏白发不盈颠,守岁围炉竟废眠。

剪烛催乾消夜酒,倾囊分遍买春钱。

听烧爆竹童心在,看抉桃符老兴偏。

鼓角梅花添一部,五更欢笑拜新年。

蝶恋花·北游道上

〔蒋春霖〕 〔清〕

沙外斜阳车影淡。

红杏深深,人语黄茅店。

陌上马尘吹又暗。

柳花风里征衣减。

屋后筝弦莺语艳。

浊酒孤琴,门对春寒掩。

鸦背残霜侵短剑,纸牎梦破疏灯飐。

类型

朝代

形式