译文、注释、简介、赏析

译文

轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美丽的水池。常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就凋落了。


注释

浮香:荷花的香气。曲岸:曲折的堤岸。圆影:指圆圆的荷叶。华池:美丽的池子。飘零:坠落,飘落。


简介

这首诗前两句写的是花好月圆,后两句突然借花之自悼,实写人之自悼。此诗托物言志,情感真切自然。


赏析

唐·皎然《诗式》:以荷之芳洁自比,荷受秋风飘零,不为人知,以喻人负异才,流落无人知也。清·沈德潜《唐诗别裁》:言外有抱才不遇、早年零落之感。清·宋宗元《网师园唐诗笺》:末二句,托兴蕴籍。清·王士禛《唐人万首绝句选评》:鶗鴂先鸣,骚人同悲。近代·刘永济《唐人绝句精华》:此诗亦《离骚》“恐美人之迟暮”之意,言为心声,发于不觉也。



菩萨蛮(其四)

〔韦庄〕 〔唐〕

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。

珍重主人心,酒深情亦深。

须愁春漏短,莫诉金杯满。

遇酒且呵呵,人生能几何。

出塞

〔王昌龄〕 〔唐〕

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

更漏子

〔温庭筠〕 〔唐〕

玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。

眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。

一叶叶,一声声,空阶滴到明。

锦瑟

〔李商隐〕 〔唐〕

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆?

只是当时已惘然。

赋得古原草送别

〔白居易〕 〔唐〕

离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孙去,萋萋满别情。

类型

朝代

形式