译文、注释、简介、赏析

译文

手中拿着金色的鹦鹉,胸前绣着凤凰。偷偷地看着对方的模样。还不如与他结为夫妻,像鸳鸯一样。


注释

暗形相:暗中打量。从嫁与:就这样嫁给他。


简介

待嫁的女子,带着心爱的金鹦鹉,穿起了绣着凤凰的彩衣,暗中左顾右盼,偷偷打量,心想就这样嫁给他,作一生的鸳鸯吧。这首小令,明丽自然而富于情韵,具有浓郁的民歌风味。一说“手里金鹦鹉,胸前绣凤凰”二句指贵公子,即拟嫁与之人,亦通。



南歌子

〔温庭筠〕 〔唐〕

似带如丝柳,团酥握雪花。

帘卷玉钩斜。

九衢尘欲暮,逐香车。

南歌子

〔温庭筠〕 〔唐〕

倭堕低梳髻,连娟细扫眉。

终日两相思。

为君憔悴尽,百花时。

南歌子

〔温庭筠〕 〔唐〕

脸上金霞细,眉间翠钿深。

欹枕覆鸳衾。

隔帘莺百转,感君心。

杨柳枝

〔温庭筠〕 〔唐〕

织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。

塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。

杨柳枝

〔温庭筠〕 〔唐〕

御柳如丝映九重,凤皇窗柱绣芙蓉。

景阳楼畔千条露,一面新妆待晓钟。