神鸡枕

枕绘鸳鸯久与栖,新裁雾縠斗神鸡。

与郎酣梦浑忘晓,鸡亦留连不肯啼。



译文、注释、简介、赏析

译文

枕头上绣着一对鸳鸯,已经陪伴了很久。新做的锦缎被上绘有云雾纹,绣着斗鸡图案。我与心爱的郎君熟睡到天亮,完全忘记了早晨的时刻。而那只斗鸡也被我打扰得停止了啼叫,它舍不得离开。



锁莲灯

〔史凤〕 〔唐〕

灯锁莲花花照罍,翠钿同醉楚台巍。

残灰剔罢携纤手,也胜金莲送辙回。

鲛红被

〔史凤〕 〔唐〕

肱被当年仅御寒,青楼惯染血猩纨。

牙床舒卷鹓鸾共,正值窗棂月一团。

传香枕

〔史凤〕 〔唐〕

韩寿香从何处传,枕边芳馥恋婵娟。

休疑粉黛加铤刃,玉女旃檀侍佛前。

迷香洞

〔史凤〕 〔唐〕

洞口飞琼佩羽霓,香风飘拂使人迷。

自从邂逅芙蓉帐,不数桃花流水溪。

答韩丈

〔丘为〕 〔唐〕

行人辈,莫相催,相看日暮何徘徊。

登孤舟,望远水,殷勤留语劝求仕。

畴昔主司曾见知,琳琅丛中拔一枝。

且得免轮天子课,何能屈腰乡里儿。

长安落桑酒,或可此时望携手。

官班服色不相当,拂衣还作捕鱼郎。

类型

朝代

形式