扬雄草玄台

吾悲子云居,寂寞人已去。

娟娟西江月,犹照草玄处。

精怪喜无人,睢盱藏老树。



译文、注释、简介、赏析

译文

我悲伤着子云居,寂寞已经离人而去。明亮的西江月光,依然照耀着那幽静的草原。奇怪的精灵们喜欢没有人的地方,眼珠还藏在那老树之中。



司马相如琴台

〔岑参〕 〔唐〕

相如琴台古,人去台亦空。

台上寒萧条,至今多悲风。

荒台汉时月,色与旧时同。

严君平卜肆

〔岑参〕 〔唐〕

君平曾卖卜,卜肆芜已久。

至今杖头钱,时时地上有。

不知支机石,还在人间否。

张仪楼

〔岑参〕 〔唐〕

传是秦时楼,巍巍至今在。

楼南两江水,千古长不改。

曾闻昔时人,岁月不相待。

文公讲堂

〔岑参〕 〔唐〕

文公不可见,空使蜀人传。

讲席何时散,高台岂复全。

丰碑文字灭,冥漠不知年。

先主武侯庙

〔岑参〕 〔唐〕

先主与武侯,相逢云雷际。

感通君臣分,义激鱼水契。

遗庙空萧然,英灵贯千岁。