扬雄草玄台

吾悲子云居,寂寞人已去。

娟娟西江月,犹照草玄处。

精怪喜无人,睢盱藏老树。



译文、注释、简介、赏析

译文

我悲伤着子云居,寂寞已经离人而去。明亮的西江月光,依然照耀着那幽静的草原。奇怪的精灵们喜欢没有人的地方,眼珠还藏在那老树之中。



司马相如琴台

〔岑参〕 〔唐〕

相如琴台古,人去台亦空。

台上寒萧条,至今多悲风。

荒台汉时月,色与旧时同。

严君平卜肆

〔岑参〕 〔唐〕

君平曾卖卜,卜肆芜已久。

至今杖头钱,时时地上有。

不知支机石,还在人间否。

张仪楼

〔岑参〕 〔唐〕

传是秦时楼,巍巍至今在。

楼南两江水,千古长不改。

曾闻昔时人,岁月不相待。

文公讲堂

〔岑参〕 〔唐〕

文公不可见,空使蜀人传。

讲席何时散,高台岂复全。

丰碑文字灭,冥漠不知年。

先主武侯庙

〔岑参〕 〔唐〕

先主与武侯,相逢云雷际。

感通君臣分,义激鱼水契。

遗庙空萧然,英灵贯千岁。

类型

朝代

形式